Demorou até 2011, quando apareceu no fim da lista, em que outras coisas tinham prioridade, como o tráfico de droga africano. | TED | استغرق الأمر حتى عام 2011، كي يتم اعتماده، حيث أن أمورا أخرى، مثل تهريب المخدرات في غرب أفريقيا، نالت الأسبقية. |
Estávamos prestes a fazer este velho judeu falar mas você tem prioridade, sendo um cavaleiro saxão. | Open Subtitles | لقد كنا على وشك دغدغة اليهودى العجوز إلى الحديث و لكنك ستأخذ الأسبقية ، كونك فارساً سكسونياً ، قوموا بربطه بجانب الآخر |
A administração da universidade assegurou-me que é a prioridade deste ano. | Open Subtitles | و قد أكدت لى الإدارة أن هذا الموضوع سيكون له الأسبقية فى اهتمامات الجامعة لهذا العام |
- Disseram-me que isto tinha primazia. | Open Subtitles | و لكن قيل لي بأن صديقنا ذو الأحذية الاسمنتية له الأسبقية |
Não sei bem o que se está a passar no interior daquela montanha, mas se tu estás envolvida, é algo altamente prioritário. | Open Subtitles | حسنا,لا أدري ما الذي تعملين عليه داخل ذلك الجبل... ولكني أعرف بأنه لو كان لديك ما تفعلينه,ستكون لك الأسبقية |
Bem, a segurança nacional deve ter prioridade sobre o casamento da Lindsay Rickel. | Open Subtitles | حسنا ، الأمن القومي ينبغي أن تكون له الأسبقية أكثر من حفل زواج ليندساي راشيل |
Com ou sem prioridade, estava a ocupar a estrada toda. | Open Subtitles | لك حق الأسبقية أم لا، بدون شك كنتَ تسد الطريق |
Para uma tecnologia de sucesso, a realidade deve ter prioridade sobre as relações públicas pois a natureza não pode ser enganada. | Open Subtitles | لتكون تكنولوجيا ناجحة, الحقيقة يجب أن تأخذ الأسبقية على العلاقات العامة الطبيعة لايمكن أن تنخدع |
Prometi-lhe que ia a uma reunião, mas agora a investigação é a prioridade. | Open Subtitles | لقد وعدته أن أذهب إلى إجتماع معه أمس. ولكن التحقيق أخذ الأسبقية. |
prioridade Número Um. | Open Subtitles | محتمل أن يكون من " جني الأسنان " الأسبقية الأولى0000 |
Seria prioridade e esperava pelo teu apoio. | Open Subtitles | هذا سيحتل الأسبقية #أكثر أهميّة# ،و أنا أتوقع منك الدعم |
Fui treinada para ter como prioridade levá-los de volta aos seus habitats. | Open Subtitles | - أنا أحاول. تم تدريبي على أن تكون لذلك الأسبقية لإعادتهم إلى موطنهم. |
Mas a segurança nacional tem prioridade. | Open Subtitles | لكن الأسبقية للأمن القومي |
Alguns casos têm prioridade. | Open Subtitles | القضايا تأخذ الأسبقية. |
- Eu é que tinha prioridade. | Open Subtitles | -لقد كان عندي حق الأسبقية |
Elas têm prioridade. | Open Subtitles | فله الأسبقية. |
Não é justo que um homem de origem mais humilde tenha mais primazia do que vós ou do que eu! | Open Subtitles | لمن الخاطئ أن يكون لشخص ذو أصل متواضع مثله الأسبقية عليك أو عليَّ! |
Peço desculpa, mas isto é prioritário. | Open Subtitles | أعتذر، لكن أخشى هذا يأخذ الأسبقية. |
O desaparecimento de uma jovem é prioritário. | Open Subtitles | الطفل المفقود سيأخذ الأسبقية |