Há duas semanas, estava sentado à mesa da cozinha com a minha esposa Katya, e estávamos a falar sobre o que eu ia falar hoje. | TED | خلال الأسبوعان الماضيان كنتُ اجلس على طاولة المطبخ بصحبة زوجتي كاتيا وكنا نتحدث عما سأخبركم عنه اليوم |
As últimas duas semanas tem sido as mais penosas... e vocês os dois estão cada vez mais contentes. | Open Subtitles | كان الأسبوعان الماضيان أكثر الأوقات سوءً في المزرعة و أنتما تصبحان أكثر فرحة كل يوم |
Não comeces. Podes despir-me dentro de duas semanas. | Open Subtitles | لا تبدأ معي أنت يمكن أن تدمّرني في الأسبوعان |
Passaste estas duas semanas... com os problemas privados da tua família publicados nos jornais... para todos lerem e comentarem. | Open Subtitles | لقد أمضيتي الأسبوعان الماضيان بمشاكل عائلتك الخاصة التي طبعت بالصحيفة لكل شخص ليقرأها ويتكلم عنها |
Então suponho que é bom que as tuas duas semanas estejam quase a acabar. | Open Subtitles | أعتقد أنكى سعيده لأن الأسبوعان قد أوشكا على النهايه |
Sim, estaria tudo bem se ele me tivesse devolvido o dinheiro, como combinado há duas semanas. | Open Subtitles | أجل, وكل شيء كان ليسير على ما يرام لو كان سدّد دينه خلال الأسبوعان المنصرمان. |
Todos a Noroeste, nas últimas duas semanas. | Open Subtitles | كلهم متجمعون في المنطقة الشمالية الغربية في الأسبوعان الأخيران |
Foram as melhores duas semanas da minha vida. | Open Subtitles | لقد كان الأسبوعان الأخيران أفضل فترة من حياتي |
E durante duas semanas fingir que sou um urso esfomeado. | Open Subtitles | و خلال الأسبوعان القادمان سأتظاهر أنني دب جائع |
As próximas duas semanas da vossa vida vão ser das mais difíceis que alguma vez enfrentaram. | Open Subtitles | سيكون الأسبوعان التاليان في حياتكم من أصعب الفترات التي ستشهدونها |
Sei que as últimas duas semanas têm sido difíceis para ti e lamento imenso. | Open Subtitles | أعلم بأنّ هذان الأسبوعان كانا قاسيان عليك، و أنا جِدُ آسفة. |
Nas últimas duas semanas descemos ao inferno e voltámos. | Open Subtitles | الأسبوعان الماضييان لقد كنّا نذهب إلى الجحيم ثم نعود منه |
As últimas... duas semanas foram meio nebulosas. | Open Subtitles | الأسبوعان المُنصرمان كانا مشوّشان قليلاً. |
Fizeste-me tão feliz. Mas as próximas duas semanas vão ser uma tortura. | Open Subtitles | جعلتِني في منتهى السعادة لكنْ سيكون الأسبوعان القادمان عذاباً |
Dissemos que levaríamos duas semanas. Já faz duas semanas. | Open Subtitles | قلنا إننا سنبحث لأسبوعين، ومضى الأسبوعان. |
Essas duas semanas foram as piores para nós, porque na última semana de Agosto, os alemães tinham atingido os aeródromos sem dó nem piedade. | Open Subtitles | هذان الأسبوعان كانا الأسوء بالنسبة لنا ...لأنه بحلول الأسبوع الأخير من أغسطس كان الألمان يقصفون المطارات بوحشيه... |
Todas as noites, nas próximas duas semanas, nós vamos celebrar o Comedy Cave e alguns dos maiores comediantes no negócio hoje em dia. | Open Subtitles | ... كل ليله في الأسبوعان القادمان سنحتفل بالكهف الهزلي و واحد من أفضل الهزليين معنا هذه الليله |
Acredita em mim! Ele esteve a cavalgar estas últimas duas semanas no Rio. | Open Subtitles | ثقى بى ، لقد امضى الأسبوعان الآخيران "فى امتطاء جميع احصنة "ريو |
Estas duas semanas foram óptimas. | Open Subtitles | لقد كانت رائعة الأسبوعان الأخيران كانا رائعين... |
A duas semanas do julgamento, dois jurados pegaram numa garrafa de Gin e embebedaram-se ao almoço. | Open Subtitles | الأسبوعان إلى المحاكمةِ، محلّفان أصبحا أيديهم على a قنينة الجِنِّ |