Mas isto só cobre a semana passada e os anéis. | Open Subtitles | لكن مالك يغطّي فقط بضاعة الأسبوع الماضي و الخاتم. |
A mesma de ontem, da semana passada e do ano passado... quando começamos a campanha, e por isso vamos ganhar. | Open Subtitles | نفس الرسالة التي أوصلناها البارحة و الأسبوع الماضي و العام الماضي حين بدأنا الحملة و لهذا سوف نفوز |
Acordei do coma na semana passada e voei directamente para aqui. | Open Subtitles | إستيقظت من الغيبوبة الأسبوع الماضي و جئت مباشرة إلى هنا |
Não sei quantos de vocês assistiram à viagem à China na semana passada e ao G20. | TED | لا أعلم كم منكم شاهد رحلة الصين الأسبوع الماضي و مجموعة العشرين. |
Não tem piada. Ela telefonou a semana passada e... | Open Subtitles | هذا ليس مضحك هي دقّت الأسبوع الماضي و |
Encontrei-o na semana passada e ele fartou-se de dizer que tinha mudado. | Open Subtitles | حسنا، قابلته في الأسبوع الماضي و أبدى إعتذاره الشديد و أنه قد تغير |
O meu pai chamou o diácono na semana passada, e perguntou-lhe o que faz um comunista a dar aulas na universidade metodista. | Open Subtitles | أبي اتصل بالعميد الأسبوع الماضي و سأل لماذا يعلم شيوعي أساليبه في الجامعة؟ |
Foi assassinado na semana passada e gostaria de falar com o agente responsável pelo caso. | Open Subtitles | تم قتله الأسبوع الماضي و اريد التحدث مع محقق القضية |
Ela caíu do trocador na semana passada, e não fez um único som. | Open Subtitles | لقد وقعت عن الطاولة الأسبوع الماضي و لم تصدر صوتاً |
Mas nós telefonámos a semana passada e disseram-me para o trazer. | Open Subtitles | لكننا إتصلنا الأسبوع الماضي و سمحو لنا بإحظاره |
Não a equipa que está a construir na sua cabeça, de repente, porque o seu velhote morreu a semana passada e anda a "comer" uma das suas funcionárias. | Open Subtitles | ليس الفريق الذي وضعته برأسك على الطائرة لأن والدك مات الأسبوع الماضي و صادف بأنك موجود |
Desde a semana passada e desde hoje, que fénix se estão a levantar. | Open Subtitles | من بعد الأسبوع الماضي و من بعد اليوم أرى العنقاوات تنهض |
Como capotar o seu carro na estrada 484 a semana passada, e fugir do local? | Open Subtitles | مثل قلب سيارتك على الطريق 484 السريع الأسبوع الماضي و الهرب من مكان الحادث ؟ |
Recebemos uma caixa inteira na semana passada e a Gloria inventou um modo de os esticarmos após tirarmos os que estavam podres. | Open Subtitles | حصلنا على حقيبه كامله منه الأسبوع الماضي و "جلوريا" وجدت طريقة لزيادة كميته بعد ان تخلصنا من جميع القطع الفاسده |
Ela liga-me na semana passada e diz que tem um encontro com um antiquário, um tipo chamado Dalton Padron. | Open Subtitles | تَدْعوني الأسبوع الماضي و تَقُولُ بأنّها عِنْدَها a تأريخ... مَع تاجرِ أثريِ... a رجل سَمّى دالتن Padron. |
Vi o Adam Gator na semana passada e pedi-lhe para fazer uns anúncios grátis para uma angariação de fundos. | Open Subtitles | لقد رأيت (أدم غايتور) الأسبوع الماضي و سألته إن كان بإمكانه تقديم بعض المساعدة المجانية لجمع التبرعات. |
Levei lá o Ray a semana passada e a Lila estava lá com a Jenny. | Open Subtitles | أخذت ( راي ) إلى هناك الأسبوع الماضي ( و ( ليلى ) كانت هناك مع ( جيني |
A Zooey foi à feira da ladra com as amigas, na semana passada, e eu masturbei-me nesse dia. | Open Subtitles | (زوي) ذهبت إلى المتجر مع أصدقائها الأسبوع الماضي و قد فعلتها حينئذ |
- Bem, tenho aqui os resultados... de todas as entrevistas e testes de aptidão que fez a semana passada... e através deles temos uma imagem clara da pessoa que você é... e julgo que posso dizer sem medo de contradição... que o trabalho ideal para si é contabilidade. | Open Subtitles | هذا صحيح- ...حسناً لدي النتائج هنا- جميع أختبارات و مقابلات الكفائة ...التي قدمتها الأسبوع الماضي و منها حصلنا على فكرة ...واضحة عن شخصيتك |