"الأسرارِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • segredos
        
    Quero que veja a extensão destes segredos pelos quais me deram caça. Open Subtitles أريدك أن ترى مدى هذه الأسرارِ الأسباب التى جعلتهم يطارودنى
    Como membros dos Serviços Secretos, será o vosso trabalho manter segredos. Open Subtitles كأعضاء هيئةِ المتقدميين، هو ستكون وظيفتكم كتمان الأسرارِ.
    Eu trabalho para um patrão, que prefere extrair os segredos de cadáveres. Open Subtitles أَعْملُ للرئيس الذي يُفضّلُ إنتِزاع الأسرارِ مِنْ الجثثِ.
    Não devíamos obrigar as pessoas a guardarem segredos. Open Subtitles نحن لَسنا ملصقِ لنجعل الناسَ يحفظون الأسرارِ.
    Eu não sou boa com segredos, fico logo cheia de comichões. Open Subtitles أوهـ، أنا غير جيّدهـ في الأسرارِ. أَصاب بـ الحساسية.
    Deve ter-lhe batido interiormente, ele tem muitos segredos. Open Subtitles هو يَجِبُ أَنْ يَأْكلَه داخل يَعْرفُ هو يُحْصَلُ على العديد من الأسرارِ.
    Parece que a nossa psiquiatra está sentada... num barril de pólvora de segredos. Open Subtitles يُقال أنّه يُضاجع متدرّبته. يبدو أنّ طبيبتنا النّفسيّة تجلس على برميلٍ بارودٍ كبيرٍ مِن الأسرارِ.
    Desde pequenina que era óptima a guardar segredos. Open Subtitles مُنذُ أن هي كَانتْ a بنت صغيرة هي كَانتْ لذا جيّدة في إبْقاء الأسرارِ
    A Christina sabia guardar segredos. Open Subtitles كرستينا كَانتْ جيّدة في إبْقاء الأسرارِ
    Mas acho que o nosso Homem Cinzento não morreu por segredos antigos. Open Subtitles ولكنَّني لا أظنُ بأنَّ "رجلنا الرمادي" قد لقيَ حتفهُ بسببِ بعضٍ من الأسرارِ القديمة
    - Qualquer um tem alguns segredos. Open Subtitles - كُلّ شخص عِنْدَهُ بَعْض الأسرارِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus