"الأسرية" - Traduction Arabe en Portugais

    • familiar
        
    • familiares
        
    • família
        
    • Social
        
    "As alterações resultam de uma vida familiar instável. Separações..." Open Subtitles . تنتج هذه التغيرات من المشاكل الأسرية غالبا
    Eu devia saber que a vida familiar não era para ti. Open Subtitles كان ينبغي أن أعرف أن الحياة الأسرية ليست مقدرة لك
    Ao preparar a emissão radiofónica de domingo sobre valores familiares... Open Subtitles للتحضير لخطاب الأحد صباحا في الراديو حول القيم الأسرية
    - os ataques, greves, revoluções, - discussões familiares, revoltas estudantis. Open Subtitles الضربات والثورات والنزاعات الأسرية والثورات الطلّابية
    Em 2012, mudámos de modelo em prol do cuidado pela família. TED في العام 2012، قمنا بتغيير النموذج لصالح العناية الأسرية.
    Do Serviço Social. Open Subtitles من الشئون الأسرية)
    De facto, a maior diferença na vida romântica e familiar não é a tecnologia TED في الواقع ، أكبر تغيير في الرومانسية العصرية والحياة الأسرية هو ليس التكنولوجيا.
    Claro que ainda aproveitamos a felicidade do quotidiano familiar. Open Subtitles ولكنى أواصل التمتع بسعادة الحياة الأسرية
    Começou a trabalhar numa grande empresa, e em 2007, consegue um trabalho em direito familiar. Open Subtitles بدأ العمل في شركه كبيره وفي عام 2007 حصل على وظيفة ممارسا لمهنة المحاماة الأسرية.
    Eu devia saber que a vida familiar não era para ti. Open Subtitles كان ينبغي أن أعرف أن" "الحياة الأسرية ليست مقدرة لك
    Aliado aos meus feitiços, podemos limpar séculos de drama familiar. Open Subtitles فإن دمجناها مع تعاويذي، يمكننا محو قرون من الدراما الأسرية.
    Pensava que não tínhamos tempo para terapia familiar. Open Subtitles أعتقدتُ أنهُ لم يكن لدينا وقت لجلسات العلاج الأسرية
    No meu ramo, até os laços familiares mais profundos não valem nada. Open Subtitles وتتطفلى على عملى حتى أعمق العلاقات الأسرية لا تساوي شىء ضئيل القيمة.
    Digamos, que tenho sido meio desajeitado, com assuntos familiares. Open Subtitles .. لقد كنت أخرقاً إلى حد ما فيما يتعلق بالمسائل الأسرية
    Essa história não respeita os valores familiares. Open Subtitles هذة القصة ليست بالظبط تقدس القيم الأسرية
    Os valores familiares podem ter diminuído durante o século passado, mas ainda ajudamos a nossa família quando podemos. Open Subtitles ربما تدهورت القيم الأسرية على مدى القرن الماضي ولكننا لا نزال نساعد أسرنا وقتما نستطع
    E tinhas uma escolha para fazer. Teu trabalho ou teus laços familiares. Open Subtitles كان عليك الاختيار، عملكِ أو علاقاتكِ الأسرية.
    Você tem assuntos familiares mais urgentes. Open Subtitles لديك مشاكل أكثر إلحاحا من القضايا الأسرية
    O cuidado com base na família é sempre melhor do que colocar uma criança numa instituição. TED الرعاية الأسرية هي دائما الأفضل من وضع الطفل في مؤسسة.
    É incrível como os laços de família quebram a barreira da linguagem. Open Subtitles ومن المثير للدهشة الروابط الأسرية اختراق الحواجز اللغوية.
    Não há nada mais importante neste universo inteiro, do que o relacionamento com a sua família. Open Subtitles لا شيء في العالم كله أروع من العلاقة الأسرية علاقتك مع عائلتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus