Estamos ali no fim, bem lá em baixo, último lugar como uma cultura que não valoriza a inovação. | TED | ها نحن في النهاية تماما، في الأسفل تماما ، في المركز الأخير كثقافة لا تقدّر الابتكار. |
Isto é o mesmo, dinheiro aqui em baixo, e saúde. | TED | و هو ننفس الشئ المال في الأسفل و الصحة..فهمتم؟ |
O nosso é lá embaixo, mas tens a melhor vista da casa. | Open Subtitles | غرفتنا فى الأسفل لكن لديك أفضل منظر فى المنزل |
A UNICEF pensa que se trata de boas notícias, porque o número tem vindo a descer consistentemente, desde os 12 milhões, em 1990. | TED | لأن هذا الرقم يتدرج بإستمرار إلى الأسفل من 12 مليون في عام 1990. هذا أمر جيد. ولكن لا يزال، 6.9 مليون |
Há um recipiente por debaixo que recolhe aquele tecido. | TED | هناك حاوية في الأسفل تحفظ ذلك الجزء النسيجي. |
Temos de poder ver à volta do edifício a partir do chão. | Open Subtitles | يجب أن نكون قادرين على رؤية مُحيط ذلك المبنى من الأسفل. |
Pode ver-se o toldo solar por cima, a luz a entrar, e todo este espaço verde vivaz por baixo. | TED | يمكنك مشاهدة القبة الشمسية في الأعلى والضوء يتدفق للداخل ، وهذه المساحة الخضراء الحية بمجملها في الأسفل. |
O Mayflower fica aqui em baixo. Washington fica aqui, edificando países. | TED | ترون مايفلاور في الأسفل هنا. وواشنطن هنا بلدان تنمو وتتعمر |
Hoje também temos as lentes progressivas que não têm linha divisória e variam gradualmente a focagem de cima para baixo. | TED | لدينا اليوم عدسات متطورة تمكننا من التخلص من الخط من خلال تغيير القوة المركزية من الأعلى باتجاه الأسفل. |
Significa: Ser enviado para baixo! - Pai - para baixo! | Open Subtitles | معناه أن يتم إرساله إلى الأسفل يا أبي .. |
Podíamos acoitar-nos aqui um bocado e depois íamos para baixo. | Open Subtitles | ربما يمكننا التواري هنا قليلاً ثم العودة إلى الأسفل |
Vamos limpar a casa toda, de cima a baixo. | Open Subtitles | علينا أن ننظف البيت من الأسفل حتى الأعلى |
E eu... trago-te estas flores. Apanhei-as lá embaixo. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك بعض الزهور لقد أحضرتهم من الأسفل |
Meu talão está lá embaixo. Eu te dou um cheque depois do jantar. | Open Subtitles | دفتر شيكاتي بالطابق الأسفل سأعطيك شيك بعد العشاء |
Ainda bem que só estão murchos embaixo. | Open Subtitles | أجل حسناً إن الخبر الجيد هو أنها مسطحة من الأسفل فقط |
Vou descer e dizer ao Bobby que estás quase pronta. | Open Subtitles | سأنزل الى الأسفل وأخبر بوبي أنك على وشك الانتهاء |
Levantá-los e baixá-los... e voltar a levantá-los e descer para o lado. | Open Subtitles | ونرفعهم إلى الأعلى. وننزلهم إلى الأسفل. ونرفعهم إلى الأعلى وإلى الجانبين. |
Seja lá o que esta música for, vem lá debaixo. | Open Subtitles | مهما كانت تلك الموسيقى فهى تأتى من الأسفل هنا |
O calor em cima queima todos os gases debaixo. | Open Subtitles | إن النيران في الأعلى ستلتهم الدخان من الأسفل |
Nós, os humanos, estamos a reinventar o fogo, não escavado do chão, mas a fluir do céu; não escasso, mas abundante; não local, mas global; não transitório, mas permanente; não caro, mas grátis. | TED | نحن البشر بقوم بابتكار وقود جديد ليس محفوراً من الأسفل بل يتدفق من الأعلى غير شحيح بل متوفر ليس محلياً بل عالمياً غير زائل بل دائم .غير مكلف بل مجاني |
E estes somos nós em L.A. e Long Beach no fundo. | TED | وها نحن في الأسفل في لوس انجلوس و لونج بيتش. |
Basicamente, lutamos pela preservação e revitalização da Zona Leste de baixa. | Open Subtitles | حسناً. أساسياً، كرسنا من أجل الحفاظ .وتجديد جانب الشرقي الأسفل |
O crânio acerta abaixo de onde estão os vestígios de sangue. | Open Subtitles | إن جمجمتها متصلة بشكل من الأسفل حيث وجدت آثار الدماء |
Use a força da parte inferior para poder subir. | Open Subtitles | فقط أستخدم العزم من نصفك الأسفل لرفع نفسك |