"الأسنان" - Traduction Arabe en Portugais

    • dentista
        
    • dentários
        
    • dentária
        
    • dental
        
    • dentes
        
    • dentário
        
    • dentistas
        
    • Dente
        
    • dentadura
        
    • da
        
    • dentárias
        
    • as
        
    • dentição
        
    Traz-me um dentista para ir ter lá comigo, dentro de meia-hora. Open Subtitles اطلب من طبيب الأسنان ملاقاتي إلى هناك بعد نصف ساعة
    Foi ao dentista na terça, jantou com pessoas simpáticas na sexta. Open Subtitles قابل طبيب الأسنان فى الثلاثاء،تعشى مع بعض الجذابين فى الجمعة
    Até os polícias terem os relatórios dentários, não podem notificar a família. Open Subtitles حتى يحصلوا ضباط الشرطة على سجلات الأسنان لا يمكنهم إبلاغ العائلة
    A broca dentária originou uma bolha de ar nas gengivas dele. Open Subtitles قام مثقاب الأسنان الهوائي بدفع فقاعة هواء إلى داخل لثته
    É nestes momentos que fico contente por ter chumbado na escola dental. Open Subtitles في أوقات كهذه، أشعر بالسعادة أنهم طردوني من كلية طب الأسنان.
    Embora os dentes humanos estejam revestidos de uma camada dura e protetora de esmalte, esta não resiste ao ácido. TED بالرغم من كون الأسنان البشرية مغلفة بطبقة من المينا صلبة وواقية فهي لا تقدر على منافسة الحمض.
    É um tipo de placa dental fossilizada que é chamada oficialmente cálculo dentário. TED إنها نوع من بلاك الأسنان المتحجر .والتي تسمى رسميا جير الأسنان
    E então o dentista diz, eu sei que já ouviste, Open Subtitles ولذا طبيب الأسنان قال أعلم أنكٍ سمعت بها سابقاً
    Qual é a diferença entre um proctologista e um dentista? Open Subtitles مالفرق بين الطبيب فتحة الشرج و طبيب الأسنان ؟
    Bom, mas pagará suas contas do dentista, todas elas. Open Subtitles حسناً، لكنكَ ستَدفَع فواتير تَصليح الأسنان عَن آخِرِها
    Desculpe...voçê não consegue responder Isto assim parece o dentista... Open Subtitles أنا آسفة,لايمكنك الأجابة كما لوكنت عند طبيب الأسنان
    Talvez seja como ir ao dentista. Adiamos e adiamos. Open Subtitles ربما الأمر كطبيب الأسنان تكتمين الألم و تكتمينه
    Só posso dizer que tem a ver com os registos dentários. Open Subtitles حسناً كلّ ما سأقوله أن له علاقه بـسجلّات طب الأسنان
    Identificação positiva, significa, verificarmos Raio-X e registos dentários. Open Subtitles معرفة الهويّة الحقيقيّة تتطلّب مراجعة الصور الإشعاعيّة وملف الأسنان
    Em, sabes aquela clínica dentária onde estou a trabalhar? Open Subtitles فأنتِ تعرفين مكتب طب الأسنان الذي أعمل به؟
    Já solicitei os registos da arcada dentária do cabo. Open Subtitles لقد قمت بالفعل بطلب سجلات الأسنان الخاصة بالعريف
    O fio dental é tão importante quanto a escovagem. Open Subtitles الخيط هو مجرد هامة مثل تنظيف الأسنان بالفرشاة.
    São todas baleias que têm barbas de cerdas queratinosas em vez de dentes, para apanhar as presas. TED كل هذه هي حيتان بالينية وهي تستعمل صفائح بالينية مشعرة بدلًا من الأسنان لاصطياد فرائسها.
    A fada dos dentes vem e dá-nos um raspanete a todas por não usarmos o fio dentário? Open Subtitles أو ستقوم جنّية الأسنان بمضايقتنا لعدم تنظيف أسناننا؟
    Mas há muito mais dentistas do que controladores aéreos, por isso, em termos absolutos, ganham na mesma. Open Subtitles لكن أطباء الأسنان أكثر بكثير من مهندسي الملاحة الجوية لذا عدديا، أنت ما زلت فائزة
    Senão, parecem inchadas, como quando se tem dor de Dente. Open Subtitles ..وإلا بديا متورمين وكأن أحدكم مصاب بألم في الأسنان
    A próxima decisão impulsiva será a minha dentadura. Open Subtitles قراري المندفع القادم سيكون إختياري من أطقم الأسنان
    Esqueci-me de fechar o tubo da pasta de dentes. Open Subtitles لقد تركت غطاء معجون الأسنان على منضدة الحمام
    Isso inclui 2268 kg de mercúrio, por ano, só das nossas obturações dentárias. TED وهذه تتضمن 5,000 رطلا من الزئبق من حشوات الأسنان لوحدها كل عام.
    Os zigomáticos recuados e desgaste na dentição sugerem que a vítima é de descendência negróide com cerca de 30 anos. Open Subtitles وتقلص الزايكوماتيك ووجوده على الأسنان يشير إلى أن الضحية هي من أصل زنجي وهي في بداية ال 30

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus