Casos de várias pessoas desaparecidas não são fora do comum. | Open Subtitles | حالات الأشخاص المفقودين المتعدّدة ليست تلك الغير عامة، مولدر. |
E, antes que perguntes, não conhecemos a identidade dele, mas uma mulher ligou para as "pessoas desaparecidas" | Open Subtitles | وقبل أن تسأل، ونحن لم يكن لديك معرف ولكن الأشخاص المفقودين يسمى. امرأة تدعى وقالت |
Faço uma busca de pessoas desaparecidas usando a nova informação da tatuagem. | Open Subtitles | إنني أجري تحقيقاً عن الأشخاص المفقودين مستخدماً المعلومات الجديدة عن الوشم |
Sem documentos, não consta como pessoa desaparecida. | Open Subtitles | ليس لديه اى اوراق , ليس بين الأشخاص المفقودين |
Tentou registar uma queixa de desaparecimento na polícia? | Open Subtitles | هل حاولتي في تقرير عداد الأشخاص المفقودين مع الشرطة؟ |
E não se assemelha com ninguém nas pessoas desaparecidas. | Open Subtitles | ولا مُجَاراة أجسامِ وصفها كَانتْ في الأشخاص المفقودين. |
Vou compará-lo à lista de pessoas desaparecidas nessa altura. | Open Subtitles | ساقارن ذلك بتقارير الأشخاص المفقودين في ذلك الوقت |
Não há muitos africanos ocidentais na lista das pessoas desaparecidas. | Open Subtitles | هناك الكثير من الغرب افريقيّن على قائمة الأشخاص المفقودين |
As "pessoas desaparecidas" têm relatos que correspondem à descrição da zé-ninguém. | Open Subtitles | جائت تقارير الأشخاص المفقودين مرة أخرة. مطابقة لوصف جين دو. |
Já as obteve do Departamento de pessoas desaparecidas. | Open Subtitles | لقد حصلتَ على ذلك بالفعل من مكتب الأشخاص المفقودين. |
Pedi ao Danny que identificasse pessoas desaparecidas num raio de 300 km de Dudley. | Open Subtitles | لدي داني يقوم بالتحقق على جميع الأشخاص المفقودين آخر مرة تمت مشاهدتهم في دائرة نصف قطرها 200 ميل من دادلي |
Neste momento estou inundado em pessoas desaparecidas. | Open Subtitles | الآن، أَنا إلى مقلِ عيوني في الأشخاص المفقودين. |
Estou a verificar pessoas desaparecidas no país. | Open Subtitles | بحثت عن الأشخاص المفقودين فى البلاد ولا شئ |
Já verifiquei as pessoas desaparecidas de Maryland, Virginia e DC. | Open Subtitles | تفقد الأشخاص المفقودين في "ميرلاند" و "فيرجينيا" و العاصمة |
Escrevi sobre lei de pessoas desaparecidas e técnicas de investigação, cooperação entre agências, disputas de jurisdição. | Open Subtitles | لقد أجريت بعض المداخلات الكتابية في قوانين الأشخاص المفقودين و على أساليب التحقيق ,نقابية وكالة عالمية |
Sim, suponho que tenha lido o relatório das pessoas desaparecidas. | Open Subtitles | نعم أعتقد أنك قرأت تقرير الأشخاص المفقودين |
Sim, somos . Nós somos detectives de pessoas desaparecidas. | Open Subtitles | نعم، نحن كذلك نحن مخبرى الأشخاص المفقودين |
A vítima é uma adolescente, o que elimina três das pessoas desaparecidas. | Open Subtitles | لنعود للشاطئ الضحية أنثى في مقتبل العمر مايستبعد ثلاثة من الأشخاص المفقودين هنا |
Não está registado como pessoa desaparecida, mas apanhei uma pista no programa de reconhecimento facial do FBI. | Open Subtitles | هو لم يكن على قاعدة بيانات الأشخاص المفقودين ولكنني وصلت لنتيجة ببرنامج المكتب الفدرالي للتعرف على الوجوه |
Nenhuma das vítimas corresponde a um caso de pessoa desaparecida pelo menos na altura e cor do cabelo. | Open Subtitles | لا أحد من الضحايا يتناسب مع تقارير الأشخاص المفقودين كذلك الطول او حتى لون الشعر |
Eu sei que estou perdida por não perceber o teu interesse neste desaparecimento. | Open Subtitles | أعرف أنا مفقود أما لماذا أنت لذا إهتمّت بهذه حالة الأشخاص المفقودين. |
A minha especialidade são pessoas perdidas. | Open Subtitles | أَتخصّصُ في الأشخاص المفقودين. |
Mas verifica os relatórios dos desaparecidos. | Open Subtitles | ولكن قد ترغبين بتفقّد تقاريريكم عن الأشخاص المفقودين |