"الأشياء في كل" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisas
        
    O pensamento religioso primitivo concebia Deus como uma espécie de pessoa sobre-humana que fazia coisas por toda a parte. TED لقد أدرك الفكر الديني الأول الرب على أنه شخص ذو قدرات تفوق البشر. يسبب الأشياء في كل مكان.
    Estas coisas devem estar em todo o lado. Open Subtitles الله، ويجب أن تكون هذه الأشياء في كل مكان، أليس كذلك؟
    Não consegue carregar, não consegue servir à mesa, deixa cair coisas por todo o lado. Open Subtitles لا يمكنه الحمل. ولا الخدمه على الطاوله. يسقط الأشياء في كل الأرجاء.
    Estão encaixotadas, num armazém, na cidade. Fartei-me de ver as coisas dele por todo o lado. Open Subtitles في صناديق في وحدة تخزين في المدينة هل تعبتما من البحث عن الأشياء في كل مكان
    Ela sai, mudando a forma das coisas em todos os lugares... Open Subtitles إنها تخرج ، وتغير شكل الأشياء في كل مكان
    Tu nem sempre tens o luxo de pensar nas coisas com o devido tempo. Open Subtitles ليس لديك دائماً الوقت الكافي للتفكير في الأشياء في كل مرة
    A gente tem que ver sempre o lado bom das coisas. Open Subtitles أتعلم، على المرء أن ينظر إلى ... الجانب المشرق من الأشياء في كل
    E pára de atirar coisas. Open Subtitles وتوقفي عن القاء الأشياء في كل مكان
    Estamos sempre a ver este tipo de coisas. Open Subtitles نحن نرى هذا النوع من الأشياء في كل وقت.
    Aquelas coisas estão por todo o lado. Open Subtitles تلك الأشياء في كل مكان
    A mesa e outras coisas. Em todo o lado. Open Subtitles الطاولة و الأشياء في كل مكان
    Essas coisas. Elas estão em todo lado. Open Subtitles هذه الأشياء في كل مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus