Sou o grande Houdini, faço as coisas como quero. | Open Subtitles | أنا هودينيى العظيم أنا أحول الأشياء كما أريد |
Olha só eu sei como gosto de deixar as coisas como estão. | Open Subtitles | لا أحد يفهم الحاجة لبقاء الأشياء كما هي مثلي |
É melhor de longe deixar as coisas como são | Open Subtitles | إنه من الأفضل أن تبقي الأشياء كما تكون |
Se este episódio nos ensinou alguma coisa foi que nada funciona melhor do que o status quo | Open Subtitles | لو أن هذة الحلقة قد علمتنا شيئا، فهو أنه لا شىء أفضل من بقاء الأشياء كما كانت أولا! |
Certo. Então, enquanto fizermos tudo como quiseres vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | لذا وطالما أننا نفعل الأشياء كما تريد ...أو على شروطك |
- Porquê? - Por não me lembrar das coisas. | Open Subtitles | لأنني لا استطيع تذكر الأشياء كما كنت أفعل |
Gosto de como as coisas estão. | Open Subtitles | أحب الأشياء كما هيّ |
Às vezes, as coisas são mesmo aquilo que aparentam. | Open Subtitles | أحياناً تكون الأشياء كما تبدو. |
É tentador ver as coisas como gostaríamos que elas fossem | Open Subtitles | إنه لشيء رائع أن تري الأشياء كما تودين أن ترينها |
Por que temos tanto medo de ver as coisas como realmente são? | Open Subtitles | لمَ نخشى جميعاً من رؤية الأشياء كما هي حقاً عليه؟ |
Olhava para as coisas como se já as conhecesse. | Open Subtitles | إنها كانت تنظر إلى الأشياء كما لو إنها تعرفها. |
E o perigo é que as nossas tendências podem-nos impedir de ver as coisas como elas realmente são. | Open Subtitles | وهذا هو خطر تحيّزاتنا التي تمنعنا من رؤية الأشياء كما هي في الواقع |
Se o mundo não é como parece e vemos as coisas como somos então aquilo a que chamamos realidade é uma espécie de alucinação que acontece aqui dentro, é um sonho scordado. E compreender que é aí que existimos, é uma das maiores barreiras epistemológicas na história da Humanidade. | TED | إذا كان العالم ليس كما يبدو و نحن نرى الأشياء كما نريد اذا ما ندعوه بالواقع هو مجرد هلوسه تحدث داخلنا. إنه حلم يقظه. و مفهوم لمكان وجودنا هو أحد أكبر عقبات نظريات المعرفه في التاريخ الإنساني |
"Há as pessoas que veem as coisas como elas são e se perguntam "porque?" e há as pessoas que sonham com as coisas como elas não são e se perguntam "por que não?" | Open Subtitles | "هناك أشخاص يرون الأشياء كما هي" ويتعجبون لماذا؟ وهناك أشخاص يحلمون بأشياء لن تكون |
Eu não vejo as coisas como ele. | Open Subtitles | أنا لا أرى الأشياء كما يراها هو. |
Não vejo as coisas como costumava. | Open Subtitles | لا أرى الأشياء كما اعتدت أن أراها. |
Aceitar as coisas como são... ou assumir a responsabilidade de as mudar. | Open Subtitles | تتحمل الأشياء كما هى ...أو تتحمل مسئولية تغييرها |
É melhor de longe deixar as coisas como são | Open Subtitles | من الأفضل أن تترك الأشياء كما تكون |
O statu quo? | Open Subtitles | بقاء الأشياء كما كانت سابقا؟ |
Bom, finalmente temos tudo como queremos. | Open Subtitles | أخيراً وضعنا الأشياء كما نريدها |
Fala das coisas com tanta intimidade... | Open Subtitles | تتحدث عن الأشياء كما لو كانت لك. ومن النادر. |
Estou satisfeita como as coisas estão. | Open Subtitles | أنا سعيدة مع الأشياء كما هى |
"Às vezes, as coisas são mesmo aquilo que aparentam. " | Open Subtitles | "في بعض الأحيان تكون الأشياء كما تبدو". |