"الأشياء يجب" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisas têm
        
    Tenho uma ideia, mas muitas coisas têm de dar certo, para resultar. Open Subtitles سيدي لدي فكرة, لكن كثير من الأشياء يجب أن تعدل لتعمل
    Se as pessoas querem sobreviver ao Inverno, algumas coisas têm que mudar. Open Subtitles , إذا الناس سينجون من الشتاء بعض الأشياء يجب أن تتغير
    Acreditem em mim, fiz e faço parte do sistema político actual e sei que as coisas têm de mudar. TED صدقوني لقد كنت و لا زلت جزءاً من النظام السياسي اليوم و أعلم أن بعض الأشياء يجب أن تتغير
    Porque é que estas coisas têm que ser tão caras? TED لماذا هذه الأشياء يجب أن تكون مكلفة جداً؟
    Eles reconhecem que as duas coisas têm de conviver. TED وهم يدركون، على حد سواء هذه الأشياء يجب أن تتعايش معاً.
    Estas coisas têm de ser feitas com delicadeza ou quebramos o feitiço. Open Subtitles هذه الأشياء يجب أن تعمل بشكل حسّاس... أو أنكِ ستتآذين بالتعويذة...
    Pense, ambos temos de ver que as coisas têm de avançar. Open Subtitles فكِر للحظة يجب أن نرى كلانا أن الأشياء يجب أن تمضي قدماً
    Se isto é por causa do povo, então... algumas coisas têm que mudar. Open Subtitles إذا كان هذا بخصوص الشعب, اذا هناك بعض الأشياء يجب أن تتغير
    Algumas coisas têm que ser decidas por fé. Open Subtitles بعض الأشياء يجب أن تواجهها بالإيمان
    Todas as coisas têm um fim. Open Subtitles ب : كل الأشياء يجب أن تنتهى
    Estas coisas têm de ser ditas. Open Subtitles .... هذه الأشياء يجب أن تذكر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus