"الأطفال إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • as crianças para
        
    • os miúdos para
        
    • as crianças à
        
    • os miúdos à
        
    • crianças a
        
    • as crianças ao
        
    • miúdos de
        
    • os miúdos a
        
    • os miúdos ao
        
    • miúdos numa
        
    - O que é isto? ...levamos as crianças para a floresta e deixamo-las morrer. Open Subtitles سنأخذ الأطفال إلى الغابة و نتركهم هناك ليومتوا
    Temos meia hora para sair daqui. Vamos, Sra. Jackman, vamos levar as crianças para casa! Open Subtitles أمامنا نصف ساعة لنخرج من هنا هيا بنا , دعينا نأخذ الأطفال إلى المنزل
    A Bissel Gardens está a produzir comida em proporções épicas, levando os miúdos para uma economia que nunca imaginaram. TED مزارع بازلاء تضخ الطعام بكميات هائلة، تحرك الأطفال إلى اقتصاد لم يكونوا يحلمون به.
    A tua mãe pode levar as crianças à escola. Open Subtitles ويمكن للمرء أن يسأل أمك لأخذ الأطفال إلى المدرسة.
    Este sábado vou levar os miúdos à minha mãe. Open Subtitles أوه، أنا أخذ الأطفال إلى أمي يوم السبت.
    É uma das poucas pessoas que ainda traz crianças a este mundo. Open Subtitles إنها من الناس الوحيدون الذين ما زالوا يجلبون الأطفال إلى العام.
    Winifred, eu disse que ia levar as crianças ao banco? Open Subtitles وينيفريد .. هل قلت بأن أخذ الأطفال إلى البنك؟
    Devíamos meter os miúdos de novo no... autocarro. Open Subtitles ربما ينبغى علينا أن نعيد هؤلاء الأطفال إلى الحافلة مرة أخرى
    Vou levar os miúdos a casa da minha mãe no fim-de-semana. Open Subtitles جئت لأخبرك بأني سآخذ الأطفال إلى والدتي في عطلة نهاية الاسبوع
    Não, ele só queria levar os miúdos ao zoo. Open Subtitles لا، هو فقط مطلوب للأَخْذ الأطفال إلى حديقةِ الحيوانات.
    Tu é que trouxeste as crianças para esta casa. Pára! Não comas isso! Open Subtitles أنت جلبت هؤلاء الأطفال إلى المنزل توقف,لا تـأكل هذا
    Leva as crianças para casa, já passou da hora de irem dormir. Open Subtitles خذ الأطفال إلى المنزل, لقد تأخروا عن موعد نومهم
    Leve as crianças para os seus quartos, Marjorie. Open Subtitles خذي الأطفال إلى غرفهم من فضلك يا مارجوري
    Se não estiverem cá amanhã, devíamos mandar os miúdos para casa. Nós... Open Subtitles أرى إن لم يعودا بحلول الصباح نرسل الأطفال إلى بيوتهم
    Ela foi com os miúdos para a casa de praia e volta no domingo. Open Subtitles إنّها ستأخذ الأطفال إلى بيت والديها الشاطئيّ حتى الأحد المقبل.
    Vais mandar os miúdos para os teus pais num dia de aulas. Open Subtitles أنت ترسلين الأطفال إلى والديك .في صباح يوم مدرسي
    Vou levar as crianças à praia, com a Katy. Open Subtitles سأصطحب الأطفال إلى الشاطيء بصحبة "كاتي".
    Só tenho que levar as crianças à escola primeiro. Open Subtitles 220)}عليّ فحسب أن أصحب الأطفال إلى المدرسة أوّلا
    Estava a pensar em levar os miúdos à igreja esta manhã. Open Subtitles كنت أفكر بأخذ الأطفال إلى الكنيسة هذا الصباح
    Levas-me os miúdos à escola? Open Subtitles هل يُمكنك إصطحاب الأطفال إلى المدرسة نيابةً عني ؟
    Aplicou-se para levar as crianças a Los Angeles? Open Subtitles قدّمت امكانية اخذ الأطفال إلى لوس أنجليس
    Ensinei inglês e comprei filtros de água e comida, levei todas as crianças ao dentista pela primeira vez nas suas vidas. TED درّست اللغة الإنجليزية واشتريت مرشحات المياه والأكل وأخذت كل الأطفال إلى طبيب الأسنان لأول مرة في حياتهم.
    Mandar os miúdos de volta para o porto. Open Subtitles نعم . أرجع الأطفال إلى الميناءِ
    A Katrina levou os miúdos a Dollywood, que, para quem conhece a Katrina, sabe que é hilariante. Open Subtitles لقد أخذت الأطفال إلى " دوليوود " وهي إن كنت تعرفها فأنت تعرف أنها مضحكة
    Não podemos levar os miúdos ao restaurante? Open Subtitles لذا نحن لا يُمْكِنُنا أبَداً الأَخْذ الأطفال إلى a مطعم؟
    Se pensas que os vou deixar transformar estes miúdos numa espécie... Open Subtitles إن كنت تظن ولو لدقيقة انني سوف اسمح لك ان تحول هؤلاء الأطفال إلى نوع ما من الـ‎.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus