"الأطفال لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • miúdos não
        
    • as crianças não
        
    • não foram
        
    • crianças nunca
        
    Compreendi que aqueles miúdos não queriam ser rudes com o meu filho. TED واتضح جليا أن هؤلاء الأطفال لم يقصدوا أن يكونو فظين مع ابني.
    Os miúdos não gostaram da cebola seca, mas adoraram a boneca. Open Subtitles الأطفال لم يحبوا طعم البصل المجفف لكن أحبوا الدمية
    Se não aqueles miúdos não teriam os seus presentes. Open Subtitles وإلاّ فإن هؤلاء الأطفال لم يكونوا سيحصلوا على هداياهم
    as crianças não podiam ir ao pântano... pois lá tinha cobras, aranhas... e areia movediça que engoliria você antes mesmo que pudesse gritar. Open Subtitles الأطفال لم يسمح لهم بدخول المستنقع بسبب الأفاعي و العناكب ورمال متحركة ستبتلعك بسرعة قبل أن تتمكن حتى من الصراخ
    Se as crianças não tinham sido evacuadas, viviam todas nas caves. Open Subtitles "ملازم أول "أيـلـيـنـا ريـفـيـشـكـايــا حتى الأطفال لم يتم أجلائهم كانوا جميعهم فى الأقبية
    Três horas para sair e a louça não está lavada, o carro de bebidas não foi abastecido, as lembranças não foram organizadas, e nem sequer apanhámos gelo? Open Subtitles باقي ثلاث ساعات، وما زالت الأطباق لم تُغسل، وعربة الشراب لم تُملأ، وحقائب هدايا الأطفال لم ترتب،
    Aquelas crianças, nunca tiveram hipóteses de crescer com dois pais felizes e que se amam. Open Subtitles هؤلاء الأطفال لم يحظوا بفرصة للنشوء بين أبوين متحابين سعداء
    Passou-se porque os miúdos não esconderam aquela cena. Open Subtitles لا ، يا رجل لقد حدث لأن هؤلاء الأطفال لم يستطيعوا تكتُّم الأمر
    Pelos vistos, parece-me que a conversa com os miúdos não correu muito bem. Open Subtitles إذاً، أظن أن الحديث مع الأطفال لم يسر على ما يرام؟
    Só porque os miúdos não paravam de brincar com o equipamento das impressões digitais. Open Subtitles فقط لأن الأطفال لم يتوقفوا عن اللعب بأجهزة بصمات الأصابع
    Mas aqueles miúdos não conseguem perceber. Open Subtitles لكن هؤلاء الأطفال لم يفهموا بعد
    Os miúdos não sabiam que os pais estavam exaustos, envergonhados. Open Subtitles الأطفال لم يعرفوا أنه بمرور السنوات أصبح والديهم منهكون... ومحرجون
    Disse que os miúdos não viram nada. Open Subtitles قالت أن الأطفال لم يحصلوا على فِلس
    Os miúdos não chegaram a casa. Open Subtitles -أولئك الأطفال لم يصلوا لبيوتهم . -عمَّ تتكلّم؟
    Espero que os miúdos não nos tenham ouvido. Open Subtitles آمل أنّ الأطفال لم يسمعونا
    - Os miúdos não foram à escola. Open Subtitles - الأطفال لم يذهبوا إلى المدرسة -
    Porque as crianças não foram à escola? Não soubeste? Open Subtitles لماذا الأطفال لم يذهبوا للمدرسة ؟
    Mas as crianças não tiveram escolha. Open Subtitles لكن الأطفال لم يكن لديهم الخيار
    as crianças não puderam encontrar-se nunca mais uns aos outros e o Sheesh Mahal foi fechado para sempre. Open Subtitles "قرر أن يقسم بيته و ممتلكاته و ضيعته" "الأطفال لم يعد بوسعهم مقابلة بعضهم البعض"
    A "ansiedade por me encontrar e conhecer as crianças" nunca a preocupou. Open Subtitles تحرّقها شوقاً لمقابلتي ومعرفة الأطفال لم تهتم بالسابق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus