O grande realizador vem amanhã. O grande judeu está cá hoje. | Open Subtitles | الغير يهودي الأعظم سيأتي غداً اليهودي الأعظم قد جاء بالفعل |
Ele era um grande treinador. _BAR_ Meu pai acha que ele era o melhor. | Open Subtitles | لقد كان كابتن عظيم أبي كان دائما يعتقد أنه الأعظم |
Sou a melhor coisa que já aconteceu no boxe. | Open Subtitles | أنا الشىء الأعظم الذى حدث فى تاريخ الملاكمة |
Ele acredita que este é o melhor país que existe. | Open Subtitles | إنه يؤمن أنّ هذه البلاد هي الأعظم على الإطلاق |
É o maior projeto de mapeamento que já fizemos. | TED | هذا هو مشروع الخريطه الأعظم الذي قمنا به. |
Awesomest onde, pela primeira vez, parou de brincar... e treinou sério. | Open Subtitles | ولأول مرة الأعظم توقف عن العبث وأخذ التدريب بشكل جاد |
Ela começava a perceber o seu papel num dos maiores projectos científicos de sempre. | Open Subtitles | كاساندرا كانت تبدأ بإدراك دورها في مشروع العلم الأعظم ذلك رجل عرف أبدا. |
Devemos ser o grande arsenal da democracia. | Open Subtitles | يجب علينا أن نكون الترسانه الأعظم فـى دفـاعـنـا عـن الـديـمـوقـراطـيـه |
Levando-nos para a grande Barreira. | Open Subtitles | وأجبرتنا على اتخاذ مسار مباشر صَوْب الحدّ الأعظم. |
A grande Barreira é a expressão suprema deste medo universal. | Open Subtitles | الحدّ الأعظم هو الإبانة المطلقة لمخاوف هذا الكون. |
Jamais passaremos pela grande Barreira. | Open Subtitles | تعلم أنه لن يحالفنا النجاح عبر الحدّ الأعظم. |
"O mal maior pode resultar da melhor das intenções." | Open Subtitles | أنّ الآذى الأعظم قد ينجم من أفضل النوايا. |
Foi o melhor lutador de sempre. Foi o melhor amigo. | Open Subtitles | المقاتل الأعظم الذي لم يسبق له مثيل الصديق الأعظم |
Este é o melhor superpoder que os seres humanos já tiveram. | TED | و إن هذه هي القوّة الأعظم التي قد حصلنا عليها قط |
o maior perigo é que o perigo não acaba. | Open Subtitles | الخطر الأعظم للجميع هو الخطر الذي لا ينتهي |
Este vai ser o maior espectáculo realístico na história da televisão. | Open Subtitles | هذه ستكون اللعبة الحقيقة الأعظم عرض سيبقى في تاريخ التلفزيون |
Perdoe-me, senhor, Awesomest mal consegue tomar conta de si, tem certeza de que ele pode lidar com essa importante missão? | Open Subtitles | المعذرة مولاي لكن الأعظم بالكاد يتولى نفسه هل أنت واثق من جاهزيته للمهمة ؟ |
Muitos dos nossos maiores cientistas trabalharam aqui e ainda trabalham. | Open Subtitles | العديد من علمائنا الأعظم عمل هنا والكثير ما زالوا يفعل |
Pensámos que talvez pudesse falar com ele, esclarecer que sua conduta é motivo de preocupação, não só do Sumo Sacerdote, mas dos profetas e do Conselho. | Open Subtitles | هذا شأنه و ليس شأنى كنا نظن أنك لو تحدثت معه على إنفراد ، بحديث العقل مشيراً إلى أن الأمر لا يثير فقط قلق الكاهن الأعظم |
Se pudesse juntar televisão, seria o máximo. | Open Subtitles | إن تمكنت من اضافة التلفاز إلى المعادلة، سيكون ذلك المتعة الأعظم. |
Um dia, quando o Supremo espírito Yaya passeava pelo seu jardim, Deminan e os irmãos entraram sorrateiramente na casa de Yaya. | TED | في أحد الأيام، بينما كان الروح الأعظم يايا في حدائقه، تسلل ديمينان وإخوته إلى منزل يايا. |
Roubar poder angelical é algo que nem um superdemónio consegue fazer. | Open Subtitles | سرقة القوى الملائكية هو شيء حتى الشيطان الأعظم يعجز عنه. |
É incapaz de compreender que ela tem dentro de si a capacidade de ser uma das melhores, senão mesmo a melhor atriz da sua geração? | Open Subtitles | هل أنت غير قادر على فهم هذا لديها في داخلها ما يجعلها من الأعظم أن لم يكن أعظم ممثلة في جيلها؟ |
Esta é a maior descoberta desde a televisão ou coisa assim. | Open Subtitles | هذا الإكتشاف الأعظم منذ لاأعرف ، التلفزيون أو أي شيء |
todos temos de fazer sacrifícios para o bem maior. | Open Subtitles | نحن جميعنا يجب أن نقدم التضحيات للخير الأعظم |
Abriu a Bíblia e leu uma passagem que dizia que Deus ia dar-lhe a maior de todas as dádivas. | Open Subtitles | وفتحت الكتاب المقدس وقرء جزء منه ان الله هو الأعظم |