Os argumentos pró-agricultura biológica não cobrem apenas a segurança alimentar. | Open Subtitles | المناوشات بشأن الزراعة العضويّة ليست فقط حول سلامة الأغذية |
O que se torna ainda mais preocupante é que os alimentos que deviam ser saudáveis, nem sempre o são, e estamos a perder a confiança no nosso sistema alimentar. | TED | والذي أصبح أكثر إزعاجًا مؤخرًا هو أن الأغذية الصحية لا تكون هكذا دائمًا، وبدأنا في فقدان الثقة في نظامنا الغذائي. |
Milhões de empregos dos U.S.A. são no exterior, os salários caem, e importações de alimentos contaminados sobem. | Open Subtitles | وملايين الوظائف فى الولايات المتحدة فى الخارج ذات المعاش الكامل وفى المقابل تصدير الأغذية التالفة |
que entram no processamento dos alimentos, é notável a quantidade deles que podem ser obtidos a partir do milho. | Open Subtitles | كل تلك المكونات غامضة على الأغذية المصنعة شيء مذهل كيف ان كل هذه المنتجات مستخرجة من الذرة |
Aqui o animal recebe comida como recompensa. | TED | هنا الحيوان يحصل على مكافأة من الأغذية. |
Os restaurantes e a indústria da comida, em geral são das indústrias que mais desperdiçam no mundo. | TED | المطاعم وصناعة الأغذية في العموم هي أكثر الصناعات إهداراً في العالم. |
O estudo mostrou que as empresas alimentares exageraram normalmente sete vezes mais do que um estudo independente. | TED | و قد أظهرت الدراسات أن شركات الأغذية بالغت عادة سبع مرات أكثر من الأبحاث المستقلة. |
O que vemos aqui são bactérias marinhas a pulular e a explorar outros membros da cadeia alimentar marinha. | TED | ما ترونه هنا هي بكتيريا بحرية تطن حول وتستكشف أعضاء آخرين من شبكة الأغذية البحرية. |
Howard, fundamentalmente, mudou a maneira como a indústria alimentar pensa como fazer-nos felizes. | TED | الذي فعله هاورد أنه غير الطريقة التى يفكر بها العاملون بصناعة الأغذية من الأساس الطريقة التي تجعلكم سعداء |
Durante o período mais longo na indústria alimentar, havia o sentimento de que só havia uma maneira perfeita, de confecionar um prato. | TED | للفترة الأطول في مجال صناعة الأغذية, كان هناك شعور أن هناك طريقة واحدة, طريقة مثلى, لإعداد طبق. |
O mesmo raciocínio funcionou também na indústria alimentar. | TED | الان هي نفس الفكرة التي تعمل بها صناعة الأغذية أيضا. |
Consideremos, por exemplo, a segurança alimentar. | TED | إذا أخذنا على سبيل المثال، سلامة الأغذية. |
Era uma aluna de doutoramento com 25 anos, armada com um protótipo desenvolvido na minha universidade, e ia ajudar o Programa alimentar Mundial a acabar com a fome. | TED | كنت طالبة دكتوراه أبلغ من العمر 25 عاماً مسلحة بأداة نموذجية طورتها سابقاً في جامعتي، وكنت ذاهبة لمساعدة برنامج الأغذية العالمي للقضاء على مشكلة المجاعة. |
Estes alimentos têm um elevado índice de glicémia, a quantidade de açúcar no sangue que um determinado alimento eleva. | TED | هذه الأغذية تحتوي على إضافات غنية بالسكر بكمية مبالغة ترفع نسبة السكر في الدم |
Estes alimentos têm um índice de glicémia mais baixo e alimentos como os ovos, o queijo e as carnes têm o índice de glicémia mais baixo. | TED | هذه الأغذية لها إضافات سكرية منخفضة و الأطعمة كالبيض ،والجبن، و اللحوم لديها أقل نسبة إضافات سكرية |
Especialmente alimentos modificados e todas essas outras coisas. | TED | وغالباً وما يتم ذكره هي الأغذية المعدلة وراثياً وجميع هذه الأمور الأخرى. |
A assistência à saúde nos EUA assume que todos têm comida a tempo e horas. | TED | تفترض الرعاية الصحية في الولايات المتحدة أنه لديكم مخزون ثابت من الأغذية. |
Nem sequer reconhecia metade dos nomes da maior parte da comida que comia. | TED | لم أتعترف حتى على نصف الأسماء في معظم الأغذية التي كنت آكل. |
Embora lhe chamem agricultura, no mundo da comida. | TED | على الرغم من أنها تدعى زراعة في عالم الأغذية |
E com o xarope de milho, uma alternativa mais barata ao açúcar, os grandes produtores alimentares tinham mais dinheiro para gastar em tamanhos maiores a preços melhores e em campanhas publicitárias com marcas associadas e patrocínios milionários pagos a celebridades. | Open Subtitles | ومع ظهور شراب الذرة بديل أرخص للسكر شركات الأغذية الكبيرة لديهم المزيد من المال لإنفاقه على أحجام أكبر بأسعار أفضل |
Mas a FDA disponibilizou uma base de dados fenomenal. | TED | ولكن توفّر إدارة الأغذية والدواء قاعدة بيانات ثريّة. |