"الأغلب أنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deve
        
    • Provavelmente
        
    Deve ter partido o pescoço, o martelo e o estribo. Open Subtitles على الأغلب أنه كسر عنق المطرقة وخلع عظمة الركابى
    Acredito, nunca Deve ter visto tanto dinheiro junto! Open Subtitles على الأغلب أنه لم يرَ هذا القدر من المال سابقاً
    Se é lá onde está o feitiço, então, Deve ser lá que ele está a procurar. Open Subtitles إذا كانت التعويذة ما تزال هناك إذا إ على الأغلب أنه يبحث عنها هناك
    Provavelmente de uma marreta. E ainda cimento e terra diatomácea. Open Subtitles على الأغلب أنه من مزلاج سيارة من نوع هامر أيضاً اسمنت ومستحاثات أرضية
    Provavelmente resultante do facto de ter uma ferramenta cirúrgica no corpo. Open Subtitles في الأغلب أنه نتيجة الأداة الجراحية في جسده
    Provavelmente, está a flutuar algures no espaço. Open Subtitles حالياً على الأغلب أنه يطفو بمكان ما بالفضاء
    Ele está bem. Deve só ter orbitado para o quarto dele. Open Subtitles إنه بخير ، على الأغلب أنه نقل نفسه إلى غرفته بالأعلى
    Merda. Vi a carrinha do Opie na rua. Deve andar a segui-la. Open Subtitles لقد رأيت سيارته في الشارع الأغلب أنه يلاحقها
    Não Deve ter muitas devoluções. Open Subtitles على الأغلب أنه لا يتم ارجاع بضائع كثيرة
    Ele Deve estar a passar lama na cara. Open Subtitles اسمعي، على الأغلب أنه يأخذ حماما طينيا.
    Vais apanhá-lo como? Ele já Deve ter embarcado. Open Subtitles على الأغلب أنه ركب الطائرة
    Deve estar. Vamos. Open Subtitles على الأغلب أنه آمن، هيا بنا.
    Deve estar a vomitar as tripas. Open Subtitles على الأغلب أنه يتقيّأ أحشائه.
    -E até Deve ser ilegal. Open Subtitles -أنا لست طفلة -على الأغلب أنه قانوني
    Alguma coisa Deve ter corrido mal. Open Subtitles على الأغلب أنه حدث خطأ ما
    Dado a proficiência dele e o conhecimento histórico, ele Provavelmente tem entre os 30 e os 40 anos. Open Subtitles نظراً لكفاءته الفنية والمعرفة التاريخية يبدو على الأغلب أنه في الثلاثين أو الأربعين من عمره
    É, Provavelmente, o macaco mais inteligente que existe. Open Subtitles على الأغلب أنه أذكى قرد على الاطلاق.
    Provavelmente, ficou preso. Open Subtitles فى الأغلب أنه عالق عادة مايحدث ذلك
    Provavelmente fatal. Open Subtitles على الأغلب أنه مميت
    Provavelmente o Joe Strummer fez amor com a tua mãe, Al, e escreveu uma música sobre isso. Open Subtitles (جوستريمير) في الأغلب أنه مارس الجنس مع أمك وكتـب أغنيه بخصوصها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus