riquezas não tornam um homem rico; tornam-no mais ocupado. | Open Subtitles | ، الأغنياء لا يجعلون المرء غنياً يجعلونه فقط أكثر انشغالاً |
É fácil para alguém rico falar sobre ser pobre, como se fosse uma mosca inoportuna que se enxota. | Open Subtitles | من السهل على الأغنياء الحديث الفقراء كما يتحدث عن ذبابة تضايقه فيهشها بعيدا |
Ficou com um belo bronzeado jogando tênis com os seus amigos ricos. | Open Subtitles | حصلت على سمرة لطيفة من أثر لعب التنس مع أصدقائك الأغنياء |
Tens toda a gente rica e toda a outra gente. | Open Subtitles | أنه لديكّ جميع الأغنياء وجميع الأنواع من الناس الآخرين |
Devia ser por causa da asma. Estes velhos ricaços têm sempre asma. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديه ربو هؤلاء الأغنياء كلهم لديهم ربو |
Prenderam aqueles riquinhos? | Open Subtitles | ، لابد أنكَ إعتقلت جميع أولئك الأولاد الأغنياء بالفعل صحيح ؟ |
Este edifício começou como um espaço para um pequeno grupo de padres cristãos, abastados e instruídos. | TED | الآن، بدأ هذا البناء كحيز لمجموعة صغيرة من الكهنة المسيحيين الأغنياء المتعلمين. |
Embora o Darcy possa não ser mais pulha do que qualquer outro rico habituado a fazer o que quer. | Open Subtitles | وبذا يكون رأيك فى الرجال الأغنياء يصب فى مصلحته |
Assim é que se fica rico. Fica tudo na família. | Open Subtitles | هذا يبقى الأغنياء أغنياءً يبقونها في العائلة |
Tirou Direito porque queria ser um homem rico, como os que servia? | Open Subtitles | إتبعت القانون لأنك أردت أن تكون واحداً من الأغنياء الذين كنت تقدم لهم المشروبات ؟ |
Então suponho que o castigo por ser rico é ter de viver com os ricos. | Open Subtitles | إذاً أفترض أن عقوبة الغنى هي أن تعيش مع الأغنياء |
Pedi-lhe coisas de gajo rico e o que me dá são pedras brilhantes? | Open Subtitles | أَسْألُ عن أشياء الأغنياء وأنت تعطيني أحجار لامعة ؟ |
A percentagem de rendimento após impostos dos ricos aumentou 3% enquanto que o rendimento após impostos dos pobres diminuiu 0,2%. | Open Subtitles | وفي السنوات الثلاث الماضية ارتفع الدخل الصافي الأغنياء 3 بالمائة بينما تناقص الدخل الصافي للفقراء بنسية اثنان بالمائة.ٍ |
Não acabarás gorda demais, para conseguires os homens ricos? | Open Subtitles | ستكوني بديني جدًّا للاندفاع على الرّجال الأغنياء ؟ |
Não tenho culpa que os ricos tenham bom gosto. | Open Subtitles | وماذا أفعل إن كان الأغنياء يملكون الذوق الفني |
- Tanta gente. - Tanta gente rica. | Open Subtitles | الكثير من الناس الكثير من الناس الأغنياء |
Ele trabalhava em mudanças, ajudava a mudar a gente rica do vale, parece que de uma maneira ou outra se endivido. | Open Subtitles | لقد كان عامل نقل. ينقل أمتعة الأغنياء من القرى الصغيرة إلى القصور. |
Passas tanto tempo a dar graxa àqueles ricaços que já não me ligas. | Open Subtitles | أنتِ تقضين أيام الصيف كلها في بيت الأغنياء و لا تتركي شيء لي |
Os ricaços idiotas vão para as ilhas para dar umas tacadas. | Open Subtitles | الأغنياء الحمقى يسافرون للجزر الاسترالية طوال الوقت ليلعبون الكرة |
Tens planos com amigos mimados e riquinhos da tua escola chique? | Open Subtitles | ليلة كبيرة مع الأوغاد الأغنياء المدللين من المدرسة؟ |
Amsterdão estava repleta de mercadores e comerciantes abastados e competentes que exibiam a sua prosperidade, vivendo em mansões rodeadas de jardins floridos. | TED | وبذلك كانت أمستردام مليئة بالتجار الأغنياء والأثرياء الذين أظهروا ثراءهم بالعيش في قصور محاطة بحدائق من الزهور. |
As mulheres ricas pagam-lhe para escolher as roupas delas. | Open Subtitles | النساء الأغنياء يعطينها المال لتختار لهن الملابس المناسبة |
Acho que se fosse milionário, também podia entrar nessa... pois as gajas curtem gajos com dinheiro. | Open Subtitles | اعتقد لو أني كنت مليونير سوف افعل ذلك ايضاً لأن الفتيات يحببن الرجال الأغنياء |
O que o são, graças a estes livros. Por isso, já acabei. Enquanto todos adoramos ouvir as dificuldades dos milionários, o Dan tem aqui uma óptima professora. | Open Subtitles | لذا انا أنتهيت جميعنا سمعنا عن نضال الأغنياء |