Acho melhor não perguntarmos nada um ao outro. Concordo. | Open Subtitles | أعتقد أنّه من الأفضل ألاّ نشكّك في بعضنا.. |
É melhor não dizeres que aqueles eram as baratas. | Open Subtitles | من الأفضل ألاّ تقول أن تلك الكائنات صراصير |
É melhor não lhe tocares. Mesmo em pequenos, eles são selvagens | Open Subtitles | من الأفضل ألاّ تلمسيه حتى لو بدا مخلوقاً صغيراً فهو متوحش |
Por via da dúvidas é melhor não levantar suspeitas. | Open Subtitles | فقط للإحتياط من الأفضل ألاّ نثير الشبهات |
Digamos que é melhor não mencionar certas coisas e ficar por aí. | Open Subtitles | فلنقل إنّ هنالك أشياء من الأفضل ألاّ تُذكر، ونترك الأمر. |
E acho que seria melhor não voltares a ligar para aqui. | Open Subtitles | وأظنّ أنّ من الأفضل ألاّ تتصل هنا مجدّداً |
Querida, em assuntos do coração, é melhor não pensar muito. | Open Subtitles | حبيبتي ، في المسائل المتعلقة بالقلب فمن الأفضل ألاّ تفرطي بالتفكير بهذه الأشياء |
É melhor não ter partes de corpos aí. | Open Subtitles | يا صاح، من الأفضل ألاّ تكون هنالك أجزاء جثث بالداخل. |
Decidi que era melhor não ter nenhum contacto. | Open Subtitles | قررت أنّه من الأفضل ألاّ أحظى باتصالٍ أبداً |
É melhor não sair da cidade durante esta investigação. | Open Subtitles | ربّما يكون مِن الأفضل ألاّ تُغادري البلدة خلال هذا التحقيق. |
É melhor não. É tarde. Amanhã começo cedo. | Open Subtitles | من الأفضل ألاّ أفعل، الوقت متأخّر يجب أن أنهض مبكراً غداً |
Pois, bem, é uma noite especial e pensei que era melhor não parecer um macaco. | Open Subtitles | أجل، إنّها ليلة خاصّة وظننت أنّه من الأفضل ألاّ أبدو كقرد |
- Não se come... - É melhor não comer, ao pedir desculpa. | Open Subtitles | من الأفضل ألاّ تأكل وأنت تعتذر |
Acho melhor não nos preocuparmos com nomes. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل ألاّ نضايق بعضنا بالأسماء... |
Para o que quer que tenha arrastado a nossa companhia, é melhor não envolver nada mais do que recuperar documentos roubados. | Open Subtitles | أياً ما كان قد أقحمت شركتنا إليه، من الأفضل ألاّ يتضمّن ذلك أيّ شيء عدا استرجاع الملفّات المسروقة! |
Para o que quer que tenha arrastado a nossa companhia, é melhor não envolver nada mais do que recuperar documentos roubados. | Open Subtitles | أياً ما كان قد ورّطت شركتنا فيه، من الأفضل ألاّ يتضمّن ذلك أيّ شيء عدا استرجاع الملفّات المسروقة! |
"Eu talvez diga, 'Ninguém se mexe', "e é melhor não te mexeres." E ela disse: "Mas tenho de me mexer. | Open Subtitles | أنا قلت، لربّما قلتُ: "لا أحد يتحرّك"، وإن كان الآمر كذلك، من الأفضل ألاّ تتحرّك |
Acho melhor não... atrairmos atenções. | Open Subtitles | -أظنّ أن ، من الأفضل ألاّ نعير ماهيتنا الماضية إهتماماً. |
Rufus, é melhor não vir esta noite. | Open Subtitles | سيكون من الأفضل ألاّ تأتي الليلة |
Acho que é melhor não responder a isso. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل ألاّ أجاوب على هذا |
Ataco amanhã à noite. É bom que não estejas lá. | Open Subtitles | سأُهاجمهم مساء الغد، لذا من الأفضل ألاّ تكون هنا |