"الأفضل أن نسرع" - Traduction Arabe en Portugais

    • melhor despacharmo-nos
        
    • melhor despachares-te
        
    É melhor despacharmo-nos, antes que o capataz dê pela nossa falta. Open Subtitles من الأفضل أن نسرع قبل أن يلاحظ رئيس العمال غيابنا.
    Bem, é melhor despacharmo-nos antes que o Belthazor repita a gracinha. Open Subtitles من الأفضل أن نسرع إذاً قبل أن يعود "بلثازور"
    - Não temos muito tempo até que anoiteça. - Tens razão, é melhor despacharmo-nos. Open Subtitles ليس لدينا متسعٌ من الوقت قبل مغيب الشمس - إنكِ على حق، من الأفضل أن نسرع -
    É melhor despacharmo-nos. Open Subtitles من الأفضل أن نسرع أليس كذلك ؟
    É melhor despachares-te. O filme começa daqui a 20 minutos. Open Subtitles من الأفضل أن نسرع بدأ الفلم منذ 20 دقيقة
    É melhor despacharmo-nos. Open Subtitles من الأفضل أن نسرع.
    Então é melhor despacharmo-nos. Open Subtitles الأفضل أن نسرع إذاً
    É melhor despacharmo-nos. Open Subtitles من الأفضل أن نسرع
    É melhor despacharmo-nos. Open Subtitles من الأفضل أن نسرع ..
    É melhor despacharmo-nos. Open Subtitles -من الأفضل أن نسرع.
    É melhor despachares-te, ou o teu reinado termina antes de começar! Open Subtitles من الأفضل أن نسرع , وإلا إنتهي عهدكقبلبدايته!
    - É melhor despachares-te. Open Subtitles من الأفضل أن نسرع
    É melhor despachares-te! Open Subtitles من الأفضل أن نسرع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus