"الأفضل له" - Traduction Arabe en Portugais

    • o melhor para ele
        
    • bom que
        
    • É bom
        
    • melhor ele
        
    • é melhor para
        
    • quero o melhor
        
    E agora, o melhor para ele é sair desta maldita ilha. Open Subtitles و الآن، الأفضل له هو الرحيل عن هذه الجزيرة.
    Você levou-me o meu filho e eu deixei, porque pensei que fosse o melhor para ele. Open Subtitles لقد أخذتِ طفلي مني، وأنا تركتكِ لأنني فكرت أنه كان الطريق الأفضل له.
    Se o caso for parar às mãos do HorfieId, é bom que não tente fazer uma dessas actuações, ou terá problemas. Open Subtitles لو عُرضت القضية امام القاضى هاوفيلد, فمن الأفضل له الا يحاول احدى طرقه فى الأستعراض
    É bom que esteja a armazenar um farol para o El Camino. Open Subtitles من الأفضل له أن يخزن أضواء العربة الخلفية
    Acho que é melhor ele dormir sozinho esta noite. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل له أن ينام لوحده الليلة
    és uma mulher inteligente, e sabes o que é melhor para ele. Open Subtitles انت إمرأة ذكية أعلم أنكِ تعلمين ما هو الأفضل له
    Em última análise, posso não ser a mulher que vai desfrutar do homem que eu sei que ele pode ser, mas ainda lhe desejo o melhor, porque quero o melhor para a minha filha. Open Subtitles ربّما لن أكون المرأة التي تتمكّن من تمتيع الرجل الذي أَعرف أنه يمكن أَن يكُون لكنني لا زلت أريد الأفضل له
    Não sei se é o melhor para ele. Open Subtitles أتساءل إن كان هذا الشيء الأفضل له
    A família de acolhimento do Joey adoptou-o quando ele tinha 4 anos e decidiram que vê-la não é o melhor para ele. Open Subtitles والدا (جوي) الذي قاموا بـ تبنّيه حينما كان عمره 4 سنين، وقررا أنهُ ليس من الأفضل له ولمصلحته بأن يقابلُكِ.
    Eu não interferia. Quero o melhor para ele. Open Subtitles كنت لأسمح بحدوث ذلك، أريد الأفضل له
    Tudo o que quero é o melhor para ele. Open Subtitles كل ما أريده هو الأفضل له
    Só quero o melhor para ele. Aham. Open Subtitles أنا فقط أريد الأفضل له
    É bom que aquele anormal fique longe dos meus tomates. Open Subtitles ذلك الغريب الغير مستقر كيميائياً من الأفضل له أن يبقى بعيداً عن خصيتاي
    É bom que ele regresse quando estivermos prontos para ir embora. Open Subtitles حسناً أنه من الأفضل له العودة على الوقت نحن مستعدون للرحيل
    É bom que alguém note ou vamos passar fome. Open Subtitles شخصاً من الأفضل له ان يلاحظ بأننا نتضور جوعاً
    É bom para ele que nunca o veja levantar a mão para te bater. Open Subtitles مِن الأفضل له ألّا أراه ثانيةً رافعًا يدًا عليكِ.
    É melhor ele devolver o dinheiro. Agora percebo porque é que não prestava. Open Subtitles كان من الأفضل له أن يعيد المال لا عجب فإنه غير جيدّ
    Estou só a contar, é melhor ele saber. Open Subtitles إنني أخبره بالحقيقة. من الأفضل له أن يعلم.
    Meu, é melhor ele estar cá. Open Subtitles يا رجل ! من الأفضل له أن يكون مُتواجداً هُنا
    Eu só acho que deveríamos fazer o que é melhor para ele. Open Subtitles أعتقد بأنّه يتوجّب علينا تقديم الأفضل له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus