É melhor não ouvir amanhã que essa menina perdeu o seu vestido. | Open Subtitles | من الأفضّل ألاّ أسمع في الغد أنّ هذه الفتاة فقدت ردائها |
Já que temos de nos encharcar, o melhor é nadarmos! | Open Subtitles | ان كان سيصيبك البلل من الأفضّل الذهاب للسباحة |
É melhor começares a procurar fatos de apicultor. | Open Subtitles | من الأفضّل أن أبدأ بالتسوّق لزيّ مربي النحل. |
É melhor teres pedido desculpa, porque agora podemos começar a reconstruir. | Open Subtitles | مِن الأفضّل أنّك قمتُ بالإعتذار، حيث يُمكننا الآن التفاهم مِن البداية. |
Mais vale vires cá para fora juntar-te aos outros. | Open Subtitles | من الأفضّل أن تَخْرجُ وتَنضمُّ إلى الآخرين |
É melhor eu ir então. | Open Subtitles | من الأفضّل أن أذهب. |
É melhor agarrares-te, Zé Colmeia. O Sr. Guarda disse... | Open Subtitles | من الأفضّل أن تتمسّكَ (يوغي) قال السيّد الحارس... |
Seria melhor que nos misturássemos. | Open Subtitles | -من الأفضّل أن نتأكّد أننا اندمجنا جيّدًا . |
Toma, mais vale agarrares num destes sacos, já que o teu está vazio. | Open Subtitles | هاك، من الأفضّل أن تأخذ إحدى هذه الأكياس حيث أن بيتك فارغ |
Bem, mais vale provarmos o champanhe. | Open Subtitles | حَسناً، من الأفضّل أن نكسّرْ الشمبانيا |
- Mais vale entregares-te. | Open Subtitles | من الأفضّل أن تستسلم ! |