Foi como se estivesse naqueles filmes em que as pessoas saem dos túmulos. | Open Subtitles | كأننى كُنْتُ في أحد تلك حسنا ، تَعْرفُ تِلْكَ الأفلامِ العظيمةِ عندما يخرج الاشخاص من قبورِهم؟ |
De onde vêm todos estes filmes? | Open Subtitles | ماذا تَعمَلُ كُلّ هذه الأفلامِ تعال مِنْ على أية حال؟ |
Seria bom que se preocupassem tanto com as mulheres destes filmes. | Open Subtitles | يَكُونُ لطيفاً إذا ناسِ كما تُعلّقَ به حول النِساءِ في هذه الأفلامِ. |
Tudo o que eu queria fazer era levar o Nick ao cinema. | Open Subtitles | كُلّ أردتُ أَنْ كُنْتُ أخُذْ نيك إلى الأفلامِ. أوه. |
Choro no cinema, em casamentos. | Open Subtitles | أَبْكي في الأفلامِ القديمةِ، أغاني، حفلات زفاف. |
Reparaste que os homens que entram nestes filmes usam preservativos? | Open Subtitles | تُلاحظُ كُلّ الرجال في هذه الأفلامِ هَلْ تَلْبسُ الواقيات الجنسيةُ؟ |
Bem, trouxe alguns filmes caso acordasses. | Open Subtitles | أحضرت بعض أحضرت بعض الأفلامِ في حالة اذا ما إستيقظتي لا ليس في حالة اذا ماإستيقظتي |
Pensava que isto só acontecia nos filmes. | Open Subtitles | إعتقدتُ هذه الحَادِثةِ الوحيدةِ في الأفلامِ. |
Só nos filmes é que eles disparam de longe com pistolas. | Open Subtitles | فقط في الأفلامِ يصوبون من مسافاتِ طويلة بالمسدّساتِ. |
Estou a tentar escrever um livro sobre a história dos monstros nos filmes e na literatura. | Open Subtitles | و أحاول كتابة كتاب عن تاريخ الوحوش في الأفلامِ والأدب. |
Só sabe falar de filmes clássicos, e é muito irritante. | Open Subtitles | كُلّ مايفعله هو الحديث عن الأفلامِ الكلاسيكيةِ، يا له من مُزعج |
Só vi isso em filmes antigos. | Open Subtitles | . رأيتُ ذلكَ فَقَطْ في الأفلامِ القَديـــمـةِ |
Que belas! São como nos filmes. | Open Subtitles | يا له من أمر جميل مثل الأفلامِ. |
- Também te comprei uns filmes. | Open Subtitles | حَصلَ عليك بَعْض الأفلامِ أيضاً. |
Um dia, tive a ideia brilhante de fazer filmes com situações da vida real. | Open Subtitles | يوم واحد، كَانَ عِنْدي هذا القاتلِ الفكرة لإنْتاج الأفلامِ وَضعتْ... ... فيالحالاتِالواقعيةِ. |
Você vai me levar pro cinema, hoje à noite. Como Clarence. | Open Subtitles | أنت تَأْخذُني إلى الأفلامِ اللّيلة ككلارينس. |
Não, ele está na casa da mãe, ele vai levá-la ao cinema. | Open Subtitles | لا، هو في أمِّه. هو يَأْخذُها إلى الأفلامِ. |
O personagem que não escolher desaparece da história do cinema? | Open Subtitles | وأيّ شخصيّةٍ لاأختارها ستُمحى من تاريخ الأفلامِ للأبد؟ |
Então, queres ir ao cinema mais tarde? | Open Subtitles | لذا يا، أنت wanna يَذْهبُ إلى الأفلامِ لاحقاً؟ |
"Eu nunca posso ir ao cinema." | Open Subtitles | أنت لا تَصِلُ إلى رأي "أنا أَبَداً صِلْ إلى إذهبْ إلى الأفلامِ." |
Sei que a Monica trabalha hoje e pensei se querias vir ao cinema comigo e com a Rachel. | Open Subtitles | . . لذا l كَانَ يَتسائلُ إذا أردتَ إلى تعال إلى الأفلامِ مَعي ورايتشل. |