Por muito difícil que seja agora, pelo menos veio tudo ao de cima. | Open Subtitles | برغمِ صعوبةِ الأمرِ الآن فعلى الأقلِّ ما تزالُ الاحتمالاتُ أمامك |
Pelo menos vais ter a satisfação de retribuir o favor. | Open Subtitles | على الأقلِّ ستشعر بالرضا تجاه ردِّ المعروف. |
Pelo menos você conseguiu as suas malas Louis Vuitton. | Open Subtitles | حسنٌ، على الأقلِّ حصلتِ على حقائب "لوي فويتُوْ". |
Mesmo que não esteja com ela, ao menos sei que está bem. | Open Subtitles | -حتّى وإن لم يتسنَّ لي أن أكون معها، على الأقلِّ أعلمُ بأنّها بخيرٍ |
Ou pelo menos, estava. | Open Subtitles | أو على الأقلِّ كانت. |
Pelo menos nenhuma que vá colar. | Open Subtitles | على الأقلِّ لن تثبت عليه. |
Pelo menos sabemos o motivo do nosso ladrão se ter apropriado do nome do Hester. | Open Subtitles | على الأقلِّ نعلم لِماذا سارق الهويّة سرق اسم (هستر). |
Pelo menos estou a ganhar alguma coisa pelos meus esforços. | Open Subtitles | -على الأقلِّ أحصلُ على نصيبٍ نظير مجهوداتي . |
Pelo menos não estou atrasado. | Open Subtitles | -على الأقلِّ لم أتأخّر . |