Pelo menos antes de dizeres a uma sala de gente que te quer ver morto. | Open Subtitles | على الأقل قبل إخبار غرفة كاملة من الناس تريد موتك |
Ias lavar os dentes, pelo menos, antes de ires para casa? | Open Subtitles | هل كنتِ ستفرشين أسنانك على الأقل قبل المجيء للمنزل؟ |
Bem, pelo menos, antes de eu a desfazer em pedaços no cimento. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل قبل أن أمزقه إرباً على الاسمنت |
Nada de sexo, pelo menos até ao quarto encontro. | Open Subtitles | لن نمارس الجنس على الأقل قبل الموعد الرابع |
Pelo menos, até o divórcio estar formalizado. | Open Subtitles | معك نقود على الأقل قبل إنهاء إجراءات الطلاق |
Agora pode ficar na dianteira pelo menos antes de os seus superiores descobrirem. | Open Subtitles | يمكنك الآن التعامل مع هذا على الأقل قبل أن يكتشف رؤساؤك الأمر |
Mas pelo menos antes dele partir, ele sabia. | Open Subtitles | لكن على الأقل قبل ذهابه، كان يعلم |
Ou ao menos antes de bateres nele outra vez. | Open Subtitles | او على الأقل قبل ظلمك له |
Seu vôo é o 18º da fila, serão outras duas horas, pelo menos, até que eles autorizem a aterrissagem. | Open Subtitles | لست يخير، رقم رحلتها هو الثامنة عشر في القائمة لذا، ستكون هنالك ساعتان على الأقل قبل أن تحصل طائرتها على الترخيص |
Temos tempo para mais uma, pelo menos, até escurecer. | Open Subtitles | لدينا الوقت لكنيسةٍ أخرى على الأقل قبل إختفاء ضوء النهار |
Sabia que o menino ainda estaria vivo. Pelo menos até que o tirem da cidade. | Open Subtitles | كنت أعلم أن الطفل مازال حياً، على الأقل قبل أن يأخذوه خارج المدينة |
Pelo menos até os matares, certo? | Open Subtitles | على الأقل قبل قتلك لهم جميعاً، صحيح؟ |