"الأقل كان" - Traduction Arabe en Portugais

    • menos ele
        
    • menos era
        
    • menos foi
        
    • menos estava
        
    • menos costumava
        
    • menos ter
        
    • menos tinha
        
    • menos tiveste
        
    Pelo menos, ele teve a oportunidade de se despedir. Open Subtitles على الأقل كان لديه الفرصة ليقول مع السلامة
    Pelo menos ele sabia que estaria lá quando voltasse. Open Subtitles على الأقل كان يعلم سيكون الذهب هناك عندما يعود
    Ou ao menos era antes de sair pelo teu pára-brisa. Open Subtitles على الأقل كان كذلك قبل إصطدامه في زجاج سيارته
    Mesmo que não fosse, pelo menos, era interessante. Open Subtitles حتى لو كان ليس عظيماً على الأقل كان رجلاً مثيراً للاهتمام
    mas ao menos foi uma, uma decisão minha e esta é disparatada, a sério que não resulta. Open Subtitles لكن على الأقل كان من اختيار حقيقي لكن هذا يعتبر جنونا وليس اختيارا ولن ينفع
    Ao menos estava morto quando... o tubarão o abocanhou. Open Subtitles على الأقل كان ميتاً عندما... أكله سمك القرش.
    Chamo-me Zuko. Sou o príncipe herdeiro da Nação do Fogo. Ou pelo menos costumava ser. Open Subtitles اسمي زوكو و أنا الأمير المتوج لعرش عشيرة النار أو على الأقل كان يجب أن أكون
    Não podias ao menos ter comido esta manhã? Open Subtitles أفتحي رجليكي. على الأقل كان عليكي أن لا تأكلي هذا الصباح
    Ao menos tinha morrido em paz sem ter de estar sempre a ouvir-te. Open Subtitles على الأقل كان من الممكن أن أموت بسلام دون أن أسمعك تثرثر.
    Ao menos ele não teve que pagar, Danny. Open Subtitles على الأقل كان لزاماً عليه أن يدفع، داني.
    Pelo menos ele tem uma desculpa para não querer saber do filho. Open Subtitles على الأقل كان لديه عذر لبعده عن التواصل مع ولده لقد تركني
    Bem, pelo menos ele era um pouco diferente. Open Subtitles أو على الأقل كان مختلفا عن الاخرين
    Precisava de me dizer para comprar café, portanto, pelo menos era importante. Open Subtitles ارادت ان تخبرني بأنّ اشتري كيس من القهوة لذا على الأقل كان شيئا مهمّا
    Pelo menos era o caso até o rei lhe pedir a sua prova. Open Subtitles على الأقل, كان هذا هو الوضع حتى طالبه الملك بإثبات نسبه
    Pelo menos era suposto fazê-lo. Open Subtitles حسناً ، على الأقل كان من المُفترض عليه فعل ذلك
    Ou pelo menos foi, nos últimos 200 anos. Open Subtitles أو على الأقل كان كذلك في ال 200 سنة الماضية
    Pelo menos foi honesto. Open Subtitles على الأقل كان صادقا في ذلك، يا سيدي
    Está vivo. Ou, pelo menos, estava esta tarde. Open Subtitles أنه على قيد الحياة، أو على الأقل كان كذلك بعد ظهيرة هذا اليوم.
    Pelo menos estava em casa quando ele caiu. Open Subtitles على الأقل كان هنا عندما حدث ما حدث.
    pelo menos costumava ser. Open Subtitles على الأقل كان كذلك.
    Pelo menos costumava ser. Open Subtitles على الأقل كان كذلك
    Podíamos ao menos ter assistido à boda. Que fome! Open Subtitles على الأقل كان بإمكاننا حضور مأدبة الزفاف، إنى أتضور جوعاً
    Caramba! Pelo menos tinha sentido de humor quando estávamos juntos. Open Subtitles يا إلهي، على الأقل كان لديك حس الفكاهة عندما كنا معاً
    Pelo menos tiveste respeito para me apunhalares no peito. Open Subtitles على الأقل كان لديكِ الإحترام لتطعنيني في صدري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus