O Clyde não é o fantasma mais simpático que conheço, mas é o único que ajuda os vivos a visitarem o seu passado. | Open Subtitles | كلايد لَيسَ الأكثرُ وديّةَ الشبح الذي أَعْرفُ، لَكنَّه الوحيدُ الذي يُساعدُ الحيّ يَزُورُ ماضيهم. |
Seria muito mais fácil se as pudesse fazer em aposentos mais amistosos. | Open Subtitles | يَكُونُ أسهل بكثير إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ هذا في الحدودِ الأكثرُ وديّةِ. |
Sabes o que é mais interessante do que o que eu fui fazer? | Open Subtitles | أتعلمُ ما هو الأكثرُ إثارةً ممّا كنتُ أفعله؟ |
Mas o mais assustador na perversão da nossa grandiosa História é que os republicanos sensatos, inteligentes e fortes, os mesmos homens e mulheres que deveriam opor-se ao fundamentalismo radical têm tanto medo de perder votos nas primárias para fanáticos religiosos | Open Subtitles | الأكثرُ مدعاةٍ للخوف من تحريف تاريخنا العظيم أن الجمهوريون,ذوي العقل والذكاء والقوة, |
Minha esperança é quanto mais eu fingir, que mais acredite nela até que a felicidade se torne real. | Open Subtitles | شاهدْ، أملي الأكثرُ أُزيّفُه، الأكثر أنا سَأَعتقدُه حتى السعادةِ يُصبحُ حقيقيُ. |
Se ele está a persegui-lo, este lugar seria o mais vulnerável. | Open Subtitles | حسناً, إن كان يتعقبكـ فلا بدَّ وأنَّ هذا المكان هو المكانُ الأكثرُ عرضةً له |
O CCD diz que o antraz é do mais letal. | Open Subtitles | وهي أنَّ تلكَـ هي سلالةُ آميس من الجمرةَ الخبيثة الأكثرُ فتكاً |
Dediquei-me ao rum porque era mais lucrativo e acrescentei quatro casas. | Open Subtitles | لقد سعيت وراء بيع الرم لأنه الأكثرُ رِبحًا وأضفت أربعة منازل أثناء إدارتي للمكان هنا |
Os casulo deles são os mais seguros do Sector. | Open Subtitles | حُجرِهم هي الأكثرُ أماناً في القطّاع |
O KB-9E oferece a mais avançada tecnologia para atacar alvos inimigos móveis e fixos. | Open Subtitles | إنَّ جهاز "كـ-ب 9-إي" يقدم لنا التقنيةُ الأكثرُ تقدماً على الإطلاق للهجومِ على أهدافِ الأعداء الثابتةُ و المتحركة |
Isso mesmo. O mais livre do mundo. | Open Subtitles | هذا صحيح، الأكثرُ حريةً في العالم |
É o edifício mais seguro aqui. | Open Subtitles | إنّها البناية الأكثرُ آماناً هُنا. |
Do mesmo modo que, há uma hora atrás, quando pensei que era o tipo mais sortudo do mundo por estar com a perna contigo. | Open Subtitles | نفس شعوري قبل ساعة من الأن عندما كنت اتحدث مع نفسي " انني الرجل الأكثرُ حظً في هذا العالم " لأكون هنا مع قدمكِ معكِ... |
Então, ele tem, definitivamente, um género. Ela é a única miúda mais pudica do que a Christina. | Open Subtitles | إن لديه صنفاً معيناً في الفتيات؛ ف(ليثا) هي الوحيدة الأكثرُ حشمة من (كريسينا). |
Sebastian Egan é o mais famoso jornalista, que alguém jamais conheceu. | Open Subtitles | سيباستيان إيغن) هو) الصحافي الأكثرُ شهرةً |
- E é o lugar mais saudável. | Open Subtitles | وهذا المكانُ هو الأكثرُ صِحةً |
O mais quente, o mais difícil, | Open Subtitles | الأكثرُ إثارةً، صلابةً |
E, ainda mais importante, confiou nas pessoas erradas. | Open Subtitles | و الأكثرُ أهمّيّةً... -وثقتَ بالأشخاصِ الخطأ . |
"A mais bela." | Open Subtitles | "الأكثرُ جمالاً.." |
"A mais bela de todas." | Open Subtitles | "الأكثرُ جمالاً بين كل.." |