"الأكثر أهمية هو أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais importante é
        
    A coisa mais importante é que todas tenham uma educação decente. TED الأمر الأكثر أهمية هو أن جلهم يتلقون تعليمًا جيدًا.
    O mais importante é que os dados parecem ser específicos. Open Subtitles الأكثر أهمية هو أن المعلومات بدت محددة الأماكن فعندما يخترقون المعلومات في بنك واحد
    O mais importante é serem vocês mesmos. Certo? Open Subtitles الشيء الأكثر أهمية هو أن تكونوا أنتم أنفسكم , حسنا؟
    O negócio, como de costume, diz: "O mais importante é obter grandes lucros. "Vocês vão usar a tecnologia com essa finalidade. "As pessoas serão a vossa força de trabalho, instrumentalizada. "O ambiente é geralmente a última prioridade". TED الأعمال كما المعتاد هي مقولة، الأكثر أهمية هو أن تحقق أرباحا، وستستخدم التقنية من أجل ذلك، والناس سيكونون قوتك العالملة وأدواتك والبيئة في العادة في آخر الأولويات.
    Mas provavelmente o mais importante é que o trabalho que resulta desses anos regressa à empresa e à sociedade em geral, em vez de beneficiar um ou dois netos. TED ولكن الأكثر أهمية هو أن العمل الذي ينتج من هذه السنوات يتدفق مجددا إلى الشركة وإلى المجتمع بصورة أكبر٬ عوضا عن أن يفيد حفيدا أو اثنين فقط.
    O mais importante é que a Igreja ardeu... Open Subtitles الشيء الأكثر أهمية هو أن الكنيسة أحرقت.
    A coisa mais importante é que te sintonizes com ele. Open Subtitles الشيء الأكثر أهمية هو أن تبني اصره معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus