"الأكسجين" - Traduction Arabe en Portugais

    • oxigênio
        
    • o oxigénio
        
    • ar
        
    • do oxigénio
        
    • de oxigénio
        
    • oxigenação
        
    • oxigénio a
        
    • oxigenar
        
    • oxigénio e
        
    Queda de pressão, nós administramos oxigênio e está estável para o transporte. Open Subtitles هبوط في ضغط الدم ، ونقوم بتوزيع الأكسجين حالته مستقرة للنقل
    Então, quando o oxigênio não chegar ao nosso cérebro, em poucos minutos.. Open Subtitles ثم سيتوقف الأكسجين عن الوصول .. إلى أدمغتنا في بضع دقائق
    YR: Certo, até aos 3000, não há grande problema com o oxigénio. TED إ.ر. : حتي 3000 متر، ليس هناك مشكلة إطلاقاً مع الأكسجين.
    Não existiam elementos como o carbono, o oxigénio ou o nitrogénio. TED لم تكن عناصر مثل الكربون، أو الأكسجين أو النيتروجين موجودة.
    O primeiro cria o super vacuum Absorve o oxigénio do ar. Open Subtitles الأولى إحداث خواءٍ عظيم من شأنه إمتصاص الأكسجين من الهواء
    São as criaturas que produzem a maior parte do oxigénio no ar. TED وهي الكائنات التي توفر معظم الأكسجين المتواجد في الجو.
    Os níveis de oxigénio nesta altura vão abaixo de metade do que são hoje, para cerca de 10%. TED كانت معدلات الأكسجين في ذلك الوقت أقل من نصف ما هي عليه الآن، حوالي 10 بالمائة.
    Confirmámos que este bunker só pode gerar oxigênio e comida sómente para 1200 pessoas, durante essa quantidade de tempo. Open Subtitles لقد تأكدنا من أن هذا القبو يمكنه توليد الأكسجين والطعام لـ 1200 شخص لهذة المدة من الوقت
    Onde quer que haja oxigênio, há árvores. Open Subtitles في أي مكان يوجد الأكسجين بالتأكيد ستجد أشجار
    85% das células vermelhas novas nem sabem como carregar oxigênio. Open Subtitles 85بالمائة من صغار كرات الدم الحمراء لا يعرفون كيفية حمل الأكسجين
    Quero cortar o hábito de respirar oxigênio. Open Subtitles كنت أعني أن تقليص عادة على الأكسجين المؤدي للإدمان
    A maioria desse oxigênio foi comido pelo fogo antes de sair porta fora. Open Subtitles لقد ضاع معظم الأكسجين مع النار وهي في طريقها خارج الباب
    Entra, vem tomar uma bebida, inalar o teu oxigênio. Open Subtitles ادخل يا رجل، دعنا نشرب شيئاً. ضع قناع الأكسجين.
    Mas se abrir os contentores, o oxigénio vai danificar os ossos. Open Subtitles لكن لو أنك فتحت الحاويات فإن الأكسجين سوف يتلف العظام
    Para apagar o fogo, suga todo o oxigénio da sala. Open Subtitles لإخماد الحريق، يقوم بامتصاص كامل الأكسجين من هذه الغرفة
    Aumente o oxigénio 10 porcento a cada hora, até ele se aclimatar. Open Subtitles أنصحكِ بزيادة تدفّق الأكسجين بـ10 بالمئة كل ساعة حتى يتأقلم معه.
    Posso empilhar a madeira para facilitar o fluxo de ar que maximizaria oxigénio para a combustão ideal. Open Subtitles يمكنني وضع الحطب بشكل مخروطي لتسهيل تدفق الهواء سيزيد هذا من كمية الأكسجين للاحتراق الأمثل
    Um dos meus exemplos preferidos é que eles fornecem metade do oxigénio que respiramos. TED أحد أكثر الأمثله تفضيلاً لدي هي أنها توفر نصف الأكسجين الذي نتنفسه.
    A vida precisa de oxigénio para crescer e ficar mais complexa. TED كما ترون، تحتاج الحياة إلى الأكسجين لمزيد من النمو والتركيب.
    A dor irá diminuir à medida que se fôr esvaindo em sangue, a oxigenação do cérebro diminuirá. Open Subtitles ألم جمّ وقدر كبير من النزيف يقل معدل وصول الأكسجين للمخ
    A primeira limitação é o oxigénio — a toxicidade do oxigénio. TED سمية الأكسجين. نحن جميعاً نعرف أغنية -- "الحب مثل الأوكسجين.
    Vê, é tudo uma questão de oxigenar a mancha. Open Subtitles أترى، الأمر كله يتعلق بوضع الأكسجين على الصبغة.
    Pensem só, se as plantarmos dos lados das autoestradas, podem iluminar a via, gastando apenas oxigénio e outros recursos disponíveis e limpos para funcionarem. TED فكر فقط ، لو تم زراعتها على جوانب الطرقات السريعة سوف تضئ الطريق بإستخدام الأكسجين فقط و موارد نظيفة أخرى متاحة مجانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus