A minha família trabalhou durante cinco gerações em lacticínios. | Open Subtitles | عائلتي منذو خمسة اجيال تعمل في منتجات الألبان |
Todos os tipos de lacticínios. | Open Subtitles | أي منتج لبني أو وصفة لمنتج من منتجات الألبان |
Não posso comer produtos lácteos, vestir lã nem beber água com flúor. | Open Subtitles | ، لا أتحمل منتوجات الألبان ، أو إرتداء الصوف |
Um traficante contactou-a e a uma amiga no aeroporto. Os albaneses apanharam-nas. | Open Subtitles | قابلت و صديقتها نصابا في المطار ، خطفها مجموعة من الألبان |
A indústria de laticínios no Quénia é um negócio de 463 milhões de dólares, e a diferença entre um criador de subsistência e um de criação abundante é apenas de alguns de litros de leite por dia. | TED | إنتاج الألبان في كينيا يقدر بـ 463 مليون دولار، والفرق بين مزارع بسيط ومزارع غني فقط بضع لترات من الحليب يوميا. |
Então, Old North Road, e procurar um restaurante - Dairy Queen? | Open Subtitles | الطريق الشمالي القديم وبعد ذلك أبحث عن "ملكة الألبان" ؟ |
É porque não como carne, nem lacticínios. | Open Subtitles | ' أنا لا آكلُ لحمَ , وأنا لا آكلُ الألبان. |
Isso é o meu leite de soja, e tenho graves problemas com lacticínios. | Open Subtitles | ذلك حليب الصويا الخاص بي , وانا لدي مشكلة كبيرة مع مشتقات الألبان |
É completamente controlável, só tomo vários banhos e não como lacticínios. | Open Subtitles | كلا ، إنها قابلة للتحكم كنت أستحم بكثرة ولا أكل منتجات الألبان |
A sua fábrica de lacticínios no monte. Podem haver pessoas lá? | Open Subtitles | مزرعتكم القديمة الألبان بالأعلى، هل يمكن أن يكون بها أحدٌ ما؟ |
Parar com a dieta de fruta, comer menos produtos lácteos. | Open Subtitles | أتوقف عن حمية الفواكه، وأبتعد قليلا عن الألبان |
Carne, peixe, ave, Glúten, açúcar, ou produtos lácteos. | Open Subtitles | اللحوم, والأسماك والسكريات أو منتجات الألبان. |
- Há uma forte ligação entre os alimentos lácteos e doenças auto-imunes. | Open Subtitles | هناك صِلةٌ وثيقة بين منتجات الألبان وأمراض المناعة الذاتية |
Terroristas albaneses levaram a bomba... para o Canadá numa tentativa de trazê-la para os EUA. | Open Subtitles | الإرهابيون الألبان وضعوا القنبلة في حقيبة في كندا في محاولة لتمريرها إلى الولايات المتحدة الأمريكية |
Uma garota em meio a ruínas, fugindo de terroristas albaneses. | Open Subtitles | البنت الشابة في الأنقاض انها وصلت لبيتها قبل الإرهابيين الألبان |
Ela está fugindo da área onde... os albaneses fazem as bombas. | Open Subtitles | الإرهابيون الألبان لهم منطقة للإنطلاق نحو ورشتهم الذرية لهذا فهي تهرب |
O leite na Índia é produzido por fazendeiros marginais, com duas ou três vacas ou búfalos. que produzem entre cinco a dez litros de leite por dia. | TED | ينتج الحليب في الهند مزارعو الألبان المهمشين ممن لديهم بقرتان أو جاموستان أو ثلاث، تنتج من خمسة إلى عشرة لتر من الحليب في اليوم. |
E estima-se também que vai haver o dobro do consumo de carne, leite e derivados. | TED | و من متوقع أنه سيكون هناك ضعف الحاجة إلى اللحوم و الألبان |
Se fores parar a Dairy Queen, já passaste. | Open Subtitles | إذا إستخدمت شارع ملكة الألبان فسوف تذهبين بعيدا |
O que se passa com este gajo, é que também é um magnata do iogurte. É um manda-chuva do negócio do iogurte. O gajo é o raio de um barão do iogurte. | Open Subtitles | هذا الشخص يعمل في الألبان أحد كِبار المتعاملين في الألبان |
Ela costumava trazer-me os pedaços de queijo que roubava na leitaria. | Open Subtitles | إعتادت ان تعطيني قطع الجبن اللتي تسرقها من محل الألبان |
Isso, por sua vez, foi influenciado pela indústria dos laticínios. | Open Subtitles | لمقدار الكالسيوم الذي نحتاجه. هذا بدوره تأثّر بشركات الألبان. |
Cortei os laticínios da minha dieta aos 18 anos... | Open Subtitles | لقد قُمت بإزالة منتجات الألبان من غذائي عندما كنت أبلغ من العمر 18 عام، |
Sabes que sou alérgico à lactose! | Open Subtitles | تعرف بالتأكيد أن لديّ حساسية من منتجات الألبان |