"الأله" - Traduction Arabe en Portugais

    • máquina
        
    • pelos Deuses
        
    Olha, tinha activado a máquina segundos antes de apareceres dentro dela. Open Subtitles أنظر لقد قمت بتنشيط الأله قبل ثوانى من ظهورك بداخلها
    Aguardava-se vez para se ser chamado para a máquina militar. Open Subtitles فأنت تنتظر حتى يتم أستدعاءك لتنضم إلى المنظومه التى تفرضها الأله العسكريه
    Eu sei o que pareço, mas digo-vos aquela máquina, de alguma forma, trocou-nos. Open Subtitles .. أنا أدرك كيف أبدو .. لكنى أخبرك هذه الأله بطريقة ما قامت بإبدالنا
    Não seria mais fácil voltar ao planeta, pegar na... máquina e tentar pô-la em marcha atrás. Open Subtitles أليس سيكون من الأسهل أن نعود الى هناك و نأتى بهذه الأله و نجرب تشغيلها بطريقة عكسية
    Esta máquina não resolve problemas. De facto, ela os cria-os. Open Subtitles هذه الأله لا تحل المشاكل فى الواقع أنها تخلق المشاكل
    Não podia deixar-te usar a máquina outra vez. Desculpa, eu... Open Subtitles لا يمكننى أن أتركك تستخدم الأله مره أخرى أننى أسف
    Ou toda a gente vai saber que ligaste a máquina... sem autorização. Open Subtitles أو سيعرف الجميع أنك قد شغلت تلك الأله دون تفويضاً
    Não te preocupes, Edward, esta máquina só mede os teus movimentos oculares, enquanto desenhas. Open Subtitles هذه الأله تقيس حركات عينيكِ بينما تقوم بالرسم
    Tira o caroço do abacate antes de o pores na máquina. Open Subtitles يجب عليك ان تخرجيه من الأفوكادو قبل ان تضعيه في الأله
    Enfrentais o mais temido de todos os adversários, a derradeira máquina de matar. Open Subtitles ستواجه الاكثر رهبا وسط كل اعدائك الأله الأكثر فتكا
    Então, a máquina pode tirar gente de dentro de gente e pô-las em outras pessoas? Open Subtitles أذا , هل يمكن لتلك الأله أن تأخذ أرواح من داخل أشخاص ؟ وتضعها داخل أشخاص أخرين ؟
    Graças a Deus que aquela máquina não explodiu com o mundo. Open Subtitles حمدا لله أن هذه الأله لم تنفجر فى كل شئ
    Não tenho qualquer dúvida de que esta máquina revolucionará a extracção de argila como a conhecemos. Open Subtitles ليس لديّ أيّ شك تماماً أن هذه الأله سوف تحدث ثورة في تعدين الطين كما نعرفها.
    A mensagem ainda está na máquina. Open Subtitles أننى واثقه أن الرساله مازالت على الأله
    Agora olha bem para esta máquina que está ao pé daquele este gajo. Open Subtitles ...الأن إلقي نظرة طويلة حول تلك الأله ذلك الأحمق الذي يقف بجانبك
    Não se pode ligar o cérebro a uma máquina e esperar que isso não nos afecte. Open Subtitles لا تستطيع أن توصل مخك بهذه الأله... ...و لا تتوقع أن تتأثر بها.
    O Ba'al usou uma máquina para recuar no tempo e mudar isso. Open Subtitles الآن، * بال * إستخدم الأله لارُجُوع بالزمن إلى الوراء وتَغْيير كُلّ ذلك
    Mostra-me como a porcaria da máquina funciona. Open Subtitles أرينى كيف تعمل هذه الأله الغبيه
    A máquina parece sã novamente. Open Subtitles يبدو أن الأله اصبحت عاقلة مجدداً
    A máquina da matança fará o resto. Open Subtitles الأله القاتله ستقوم بالباقي
    Um homem que foi condenado para sempre pelos Deuses a empurrar uma pedra montanha acima só para vê-la a rolar para baixo de novo. Open Subtitles طلبت الأله من الرجل ان يرفع الحجر إلي اعلي الجبل ثم تجعله يدحرجها إلي اسفل مره اخري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus