"الأماكن الصحيحة" - Traduction Arabe en Portugais

    • os lugares certos
        
    • sítios certos
        
    - Quais são os lugares certos? Open Subtitles إذا، أين الأماكن الصحيحة ؟ داخل النفق.
    E quais são os lugares certos, Dean? Open Subtitles و ما هي الأماكن الصحيحة يا (دين)؟
    - Onde são os lugares certos? Open Subtitles -إذا، ما هي الأماكن الصحيحة ؟
    Com o mais pequeno investimento nos sítios certos, podemos transformar radicalmente a qualidade das nossas relações e a qualidade da nossa vida. TED مع أصغر توظيف في الأماكن الصحيحة , يمكنك إجراء تحويل جذري في نوعية علاقاتك ونوعية حياتك.
    Estão a direcionar a nossa atenção para os sítios certos, para observarmos melhor e começar a responder realmente à pergunta sobre a vida. TED حولّت إنتباهنا الآن إلى الأماكن الصحيحة بالنسبة إلينا للاستمرار في النظر بعمق والبدء حقًا بالإجابة على سؤالنا.
    Quero que se destaque nos sítios certos... para que se alguém a avistar ao longe... não tenha dúvidas que é uma mulher. Open Subtitles أريدك أن تلتزمي في الأماكن الصحيحة بحيث إذا أي شخص طول الطريق رآك... سوف لن يكون هناك شك أنت امرأة
    Sim. De repente teve muitos amigos nos sítios certos. Open Subtitles نعم, فجأة ظهر لك العديد من الأصدقاء في الأماكن الصحيحة.
    Sabe, estas coisas, elas precisam de ficar justas em todos os sítios certos. Open Subtitles اتعرفين , هذة الاشياء , عليهم ان يكونوا ضيقين في جميع الأماكن الصحيحة
    Ela passou-te os genes dela em todos os sítios certos. Open Subtitles لقد مررت جيناتها لكِ في كل الأماكن الصحيحة
    Não sei como ele o faz, mas sei que não estou a olhar para os sítios certos. Open Subtitles ما زلت لا أعلم كيف يفعل هذا, لكنني أعرف أنني لا أراقب الأماكن الصحيحة.
    Acho que não estou a "destacar-me nos sítios certos". Open Subtitles أخشى أني غير ملتزمة في الأماكن الصحيحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus