"الأمتعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • bagagem
        
    • bagagens
        
    • malas
        
    • bagageiro
        
    • mala
        
    • objectos
        
    Agora nem é permitido viajar no vagão da bagagem excepto o Burguess. Open Subtitles لم يعد يسمح لأحد بركوب مقطورة الأمتعة بورغيس بنفسه هو الحارس
    Para descolarmos por favor, vejam se os vossos cintos estão apertados, e os compartimentos de bagagem fechados. Open Subtitles لسلامتك .. تأكد من ربط أحزمة الأمان تأكدمنغلقطاولةالمأكولاتأمامك ، وحقيبة الأمتعة الخاصة بك مغلقة جيداً
    Sei tudo sobre bagagem mas consigo falar sobre a minha. Open Subtitles أنا أعرف كل شيء عن الأمتعة, ولكنيمكنأن أتحدثبما عندي.
    "Quando aterrar, vá directamente para a passadeira de bagagens 3. Open Subtitles عندما تهبطين ، إتجهي مباشرةً إلى حجرة الأمتعة الثالثة
    Bem, ia perguntar-lhe sobre as bagagens, e que malas prefere quando viaja. Open Subtitles حسناً, لقد كنت سأسألك عن الأمتعة وأية حقائب تفضلينها وقت السفر
    Estava a tentar ver... se as malas cabem no carro. Open Subtitles كنتُ أرى فقط إن كانت السيّارة تتّسع لكلّ الأمتعة.
    Prossiga para área de restituição para recolher a sua bagagem. Open Subtitles رجاءً تابع لمكان الأمتعة لكي تحصل على جميع أمتعتك
    Se tivessem verificado o compartimento da bagagem, agora estaria morto. Open Subtitles لو أنهم كانوا فتّشوا خزانة الأمتعة لكنت ميتاً الآن
    Prossiga para área de restituição para recolher a sua bagagem. Open Subtitles رجاءً تابع لمكان الأمتعة لكي تحصل على جميع أمتعتك
    Uma vez escondi-me no carrinho de bagagem durante 12 horas para fazer sexo com o gajo bonito da alfândega aqui ao lado. Open Subtitles لقد تخبأت في عربة الأمتعة ذات مرة لمدة 12 ساعة لكى أضاجع هذا الشاب الوسيم الذى يعمل في الجمارك هنا.
    Eu não tenho força suficiente para levantar a minha bagagem do chão e pô-la no carrossel. TED أنا لست قوية كفاية لأنقل حقيبة ظهري من الأرض إلى حزام الأمتعة.
    Carregamos muita bagagem do nosso passado, no cérebro humano. TED في الواقع ، نحن نحمل الكثير من الأمتعة من السنة الماضية دماغنا البشري.
    A bagagem está no carro e só temos 20 minutos para apanhar o comboio para o navio. Open Subtitles ويلفريد ، الأمتعة فى السيارة و أمامنا 20 دقيقة فقط لنلتقط القطار القارب
    É melhor trazer a bagagem de volta, e pode dispensar o táxi. Open Subtitles الأفضل أن تعيد الأمتعة و أن أصرف التاكسى
    Está registado como Paul Regret, camarote 39. Sem bagagem. Open Subtitles إنه مسجل كبول ريجريت المقصورة رقم 39 وليس لديه الأمتعة
    Passo mais tempo esperando a bagagem que viajando. Open Subtitles يبدو أننى أمضى وقتا في انتظار الأمتعة أطول من وقت السفر
    E como se isso não bastasse... Puseram um cadeado na porta do vagão da bagagem. Open Subtitles وإن لم يكن ذلك سيئاً بما فيه الكفاية، فلقد وضعوا قفلاً على باب مقطورة الأمتعة
    Esta jovem estava no vagão das bagagens do comboio roubado, achei que seria melhor retê-la. Open Subtitles هذة الفتاة كانت فى عربة الأمتعة عندما سرقنا القطار
    Quantas bagagens registrou nos últimos 10, 15 minutos? Open Subtitles الآن، كم قطعة من الأمتعة حجزتها في آخر 10 إلى 15 دقيقة؟
    Para sua conveniência, temos no balcão de bagagens... etiquetas de identificação. Open Subtitles ولراحتك أيضاً, قُمنا بتوفير بِطاقات تعريف عِند مِنضدة الأمتعة.
    Podes mostrar a tua gratidão se fizeres as malas. Open Subtitles يمكنكِ إظهار الامتنان لي بحزم الأمتعة الخاصة بكِ
    Eu segui-o até ao fundo do avião, ele colocou-nos dentro do bagageiro. Open Subtitles إتبعتهُ إلى مؤخرة الطائرة ونزلَ بنا إلى حجرة الأمتعة
    Garanto que a sua mala não correrá perigo com as outras. Open Subtitles أؤكّد لك أن حقيبتك ستوضع بأمان بأسفل مع باقى الأمتعة
    Não é permitido levar objectos pessoais para a cápsula. Open Subtitles لا يمكنكم اصطحاب الأمتعة الشخصية معكم إلى الكبسولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus