| Tem calma, vai ficar tudo bem. Ficará, assim que eu falar com o Presidente. | Open Subtitles | سيكون الأمرُ على ما يرام حالما أتحدّثُ مع الرئيس. |
| Não seja estranho. Está tudo bem. Vamos. | Open Subtitles | لا تبدو مثل الغريب الأمرُ على ما يرام، هيا قل مرحباً |
| tudo bem, não importa. Tivemos um dia simpático. | Open Subtitles | الأمرُ على ما يرام، لا يهم لقد قضينا وقتاً لطيفاً |
| Vai ficar tudo bem. Vamos fazê-lo pagar. | Open Subtitles | سيكون الأمرُ على ما يرام نحنُ سنجعله يدفع الثمن |
| tudo bem. Vamos desligar a rede de energia e vamos entrar. Ouve. | Open Subtitles | الأمرُ على ما يرام، سنغلق الكهرباء ونقتحم |
| Está tudo bem, querido Está tudo bem. | Open Subtitles | الأمرُ على ما يرام يا صغيري الأمر على ما يرام |
| Está tudo bem. Calma. Estou a tirar isto. | Open Subtitles | الأمرُ على ما يرام أنا أقوم بفك وثاقك |
| - Se preferir não falar, eu... - Não, está tudo bem. | Open Subtitles | إن ترفضين عدم الحديث - لا، لا، الأمرُ على ما يُرام - |
| Está tudo bem. Está tudo bem. | Open Subtitles | الأمرُ على ما يرام الأمرُ على ما يرام |
| -Tudo bem. tudo bem. -Se calhar o Zahir, com o estúpido robô. | Open Subtitles | الأمرُ على ما يرام ربما "زاهير" بالروبوت الخاص به الأحمق |
| Vai correr tudo muito bem. Os pais da Laure são muito tolerantes. | Open Subtitles | والداها لطفاءُ للغاية، سيكون الأمرُ على ما يرام! |
| Esta tudo bem. Está tudo bem. | Open Subtitles | الأمرُ على ما يرام الأمرُ على ما يرام |
| Aguente. Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | تمهل, سيكونُ الأمرُ على ما يرام |
| Vai ficar tudo bem, está bem? | Open Subtitles | سيكونُ الأمرُ على ما يرام, حسناً؟ |
| Está tudo bem. Pareces bem. | Open Subtitles | الأمرُ على ما يرام تبدو على ما يرام |
| Está tudo bem. | Open Subtitles | الأمرُ على ما يرام |
| Não, está tudo bem. | Open Subtitles | لا، الأمرُ على ما يرام |
| Está tudo bem, bébé. | Open Subtitles | الأمرُ على ما يرام يا صغيرتي |
| Está tudo bem. | Open Subtitles | الأمرُ على ما يرام |
| tudo bem. | Open Subtitles | الأمرُ على ما يرام |