"الأمر الأول" - Traduction Arabe en Portugais

    • a primeira
        
    • primeira ordem
        
    • primeira coisa é
        
    a primeira é que agora podemos auscultar com segurança a atividade de um cérebro saudável, TED الأمر الأول هو أننا نستطيع الآن أن نتجسس بأمان على نشاط دماغ سليم.
    a primeira coisa é a urgência das ideias, a velocidade com que as ideias circulam. TED الأمر الأول هو فورية الأفكار، سرعة انتقال الأفكار.
    Se quiserem uma grande ideia, têm de abranger toda a gente no planeta, essa é a primeira coisa. TED إذا أردت فكرة عظيمة فعليك أن تأخذ بعين الاعتبار جميع سكان هذا الكوكب، هذا هو الأمر الأول.
    É a primeira ordem que deu que faz sentido. Open Subtitles وهذا هو الأمر الأول كنت قد بالنظر إلى أن من المنطقي.
    a primeira foi pôr em dúvida o que eu pensava que eram perguntas básicas. TED الأمر الأول هو أنني سألت ما اعتقدتها أنها أسئلة أساسية جداً.
    a primeira coisa que deves saber de mim, é que sou um feiticeiro. Open Subtitles حسناً، الأمر الأول إنّك تحتاجين أن تعرفي بشأن إنّني مساعد ساحر.
    Agora não sei porque é que isso é mais do que eu saiba porquê quando vejo uma mulher bonita, a primeira coisa que reparo são os peitos. Open Subtitles أكثر مما أعلمه عندما أرى مرأه جميلة المظهر الأمر الأول الذي ألحظه هو صدرها لأنني كذلك
    a primeira coisa é tirar-te de Bogotá. - Certo. Open Subtitles الأمر الأول عـلينـا إخـراجك من بـوغـوتـا
    Seguiu-se uma admissão hospitalar, a primeira de muitas, um diagnóstico de esquizofrenia veio a seguir, e depois, pior que tudo, um sentimento tóxico, atormentado de desesperança, humilhação e desespero acerca de mim própria e dos meus projetos. TED تبع ذلك دخول المستشفى، وهو الأمر الأول من العديد من الأشياء، التشخيص بانفصام في الشخصية جاء تالياً، ومن ثم، الأسوأ من ذلك كله كان هناك شعور مسموم وقاتل باليأس، الذل و الخنوع تجاه نفسي و آمالي.
    a primeira é que mapeámos as características, as características físicas dos olhos dos três principais tubarões predatórios, ou seja, o grande tubarão branco, o tubarão-tigre e o tubarão-touro. TED الأمر الأول هو أننا حددنا الملامح، الملامح الفيزيائية لعيون الثلاثة قروش المفترسة الرئيسية، القرش الأبيض والقرش الببري والقرش الثور.
    a primeira coisa era: tinha ótimos mentores. TED الأمر الأول كان، لدي مرشدون عظماء.
    a primeira é dividir esse problema em várias partes para que se possa analisar cada parte em separado. Depois, claro, faz-se a segunda parte. TED الأمر الأول هو قيامنا بتجزئة تلك المسألة إلى أصغر ما يكوّنها بغية سبر أغوارها عبر تحليل تلك القطع والأجزاء، ومن ثم القيام بالطبع بإجراء الأمر الثاني،
    [Resposta em: 3] [Resposta em: 2] [Resposta em 1] a primeira coisa a pensar é que, como sabes que não estás possuído, podes explorar sozinho um dos corredores. TED الإجابة في: 3 الإجابة في: 2 الإجابة في: 1 الأمر الأول الذي يجب أن تدركه أنه ما إن عرفت فأنت غير ملعون بإمكانك اكتشاف أحد المداخل لوحدك
    a primeira é que eu não tinha dinheiro — é uma coisa que uso muito. TED الأمر الأول هو أنه لم يكن بحوزتي مال على الإطلاق -- كثيرا ما كنت أستعمل هذه الإشارة.
    Está bem, está bem. Só a primeira coisa então! Open Subtitles حسناً ، حسناً ، الأمر الأول فحسب.
    São criminosos de primeira ordem. Ponto final. Open Subtitles هؤلا هم المجرمين من الأمر الأول
    a primeira ordem é assegurar o Forte e impedir que mais intrusos entrem. Open Subtitles الأمر الأول هو التأكد من أن قوية على أن معظم المتسللين من الدخول. العام...
    a primeira coisa é: uma rapariga a mijar. Open Subtitles الأمر الأول هو فتاة تقضي حاجتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus