a segunda coisa que reduz o risco de SUDEP é a companhia. | TED | الأمر الثاني الذي يقلل احتمال الموت المفاجئ في الصرع هو الرفقة. |
a segunda coisa que esta geração tem que fazer é criar as nossas instituições. | TED | الأمر الثاني الذي يجب أن يقوم به هذا الجيل هو خلق مؤسساتنا الخاصة. |
a segunda coisa que acho ser uma oportunidade é a ideia de encorajar mais interação entre as diversas comunidades. | TED | الأمر الثاني الذي أراه كفرصة هو فكرة تشجيع مزيد من التفاعل بين المجتمعات المختلفة. |
a segunda coisa de que vos quero falar: quem vive algures numa aldeia isolada, quem tem uma criança enfraquecida, e estiver num período de secas ou de inundações, ou numa situação em que não há uma diversidade adequada na dieta, | TED | الأمر الثاني الذي أرغب الحديث عنه: أنك حينما تكون مقيماً في قرية نائية بمكان ما، طفلك واهن، وكانت القرية تعاني من الجفاف، أو الفيضانات، أو كنت في موقف لم تتحصل فيه على طعام متنوع، ما الذي ستفعله؟ |
a segunda coisa, para além de finalmente compreender a relação entre a vulnerabilidade e a coragem, a segunda coisa que aprendi é isto: Nós temos de falar da vergonha. | TED | الأمر الثاني، بالإضافة إلى فهم العلاقة بين الإنكشاف والشجاعة أخيرا، الأمر الثاني الذي تعلمته هو التالي: يجب علينا الحديث عن العار. |
a segunda coisa é a urgência dos objetos. | TED | الأمر الثاني هو فورية الأشياء. |
a segunda coisa é que temos metido na cabeça que são precisos 25 anos e gastar 2 a 5 mil milhões de dólares para construir uma central nuclear. | TED | الأمر الثاني هو أنه لدينا عقلية التي تحتاج إلى 25 سنة و2 - 5 مليار دولار لتطوير محطات الطاقة النووية الجديدة. |
a segunda coisa a fazer é analisar os dados mais a fundo e ver onde há oportunidades para acelerar o progresso ou onde há tendências negativas que possam ser invertidas. | TED | الأمر الثاني الذي نستطيع فعله هو التعمق أكثر في المعلومات التي نملكها واكتشاف أي فرصة سانحة لتسريع عملية التقدم أو أي ثغراتٍ بإمكاننا تفاديها. |
a segunda coisa que descobrimos é a nossa alma. | TED | الأمر الثاني الذي تكتشفه هو روحك. |
Essa é a segunda coisa. Ele não está lá. | Open Subtitles | ،هذا هو الأمر الثاني إنه ليس هناك |
Sim, a segunda coisa, Luke Baylor, pagou a fiança. | Open Subtitles | أجل الأمر الثاني " لوك بيلور " حصل على كفالة |
Essa é a segunda coisa. Ele não está lá. | Open Subtitles | ،هذا هو الأمر الثاني إنه ليس هناك |
Mas sabes qual é a segunda coisa pior? | Open Subtitles | لكن أوتعلم الأمر الثاني من ناحية السوء؟ |
a segunda coisa é muito quente. | TED | الأمر الثاني هو شدة الحرارة. |
Ok, a segunda coisa é... - O que estás a fazer com os dedos? | Open Subtitles | ...حسن، الأمر الثاني هو - ما شأن الأصابع؟ |
Qual é a segunda coisa, Garcia? | Open Subtitles | ما كان الأمر الثاني,غارسيا؟ |
a segunda coisa que queria te dizer é a razão pela qual a Tamara foi buscar as coisas, é porque ela está a vir para cá. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}الأمر الثاني الذي أودّ التحدّث معكِ بشأنه... سبب إحضار (تمارا) للأمتعة هو لأنّها في طريقها إلى هنا. |
a segunda coisa é se a economia chinesa passar a economia dos EUA em, vamos dizer, 2030, o que pode ocorrer, será uma medida do tamanho total da economia, mas não de renda per capita -- não irá informar sobre a composição da economia. | TED | الأمر الثاني هو أن الاقتصاد الصيني قد يتخطى الاقتصاد الأمريكي، لنقل في 2030، الأمر الوارد حدوثه هو، أن هذا التجاوز سيكون في حجم الاقتصاد الكلي، ولكن ليس في معدل الدخل للفرد -- لن أخبركم عن مكونات الاقتصاد (يقصد أن هناك فرقا بين معدل الدخل ومعدل دخل الفرد). |