o mais estranho é que não falo com ele desde dessa altura. | Open Subtitles | الأمر الغريب أنني لم أتحدّث معه مذّاك الحين |
Pois, o mais estranho é que, acusou sangue na sola, mas não acusou sangue no resto do sapato, assim como detergentes. | Open Subtitles | أجل، لكن إليكم الأمر الغريب. تمّ تأكيد الدم على النعل، لكن لا أثر للدم على بقيّة الحذاء، ولا أثر لمواد التنظيف. |
- o mais estranho é que preferes ter o chão limpo do que eu a fazer-te um broche. | Open Subtitles | أتعلم ما الأمر الغريب أنت نظرياً تفضّل الحصول على أرضية نظيفة على أن أقوم بإمتاعك |
O mais engraçado é que adoraria dizê-lo a alguém. | Open Subtitles | الأمر الغريب هو أنني أود حقاً أن أبوح به لشخص ما |
O mais engraçado é que também começo a ter dúvidas. | Open Subtitles | الأمر الغريب هو أنّني بدأتُ أتساءل عن ذلك أنا أيضاً |
O que é estranho é que, até os japoneses querem estas armas. | Open Subtitles | الأمر الغريب أن اليابانيين أيضاً يبحثون عن تلك الأسلحة. |
O estranho é que, agora, até daria a vida... por ele. | Open Subtitles | الأمر الغريب أننى أتمنى أن أضحى بحياتى كى أعيده ثانية |
Só que eles separaram-se, o que é estranho. | Open Subtitles | ما عدا من الواضح أنهم قد انفصلوا الأمر الغريب بعض الشيء |
O que ainda me é mais estranho é eu ainda estar aqui. | Open Subtitles | إنَّ الأمر الغريب بالنسبة لي هو وجودي هنا حتى الآن |
Sabes, o mais estranho é que é que não quero saber desta arte. | Open Subtitles | أتعلم ، الأمر الغريب هو أنني لا أبالي حقاً بأمر كل ذلك الفن |
Irritado como estava... o mais estranho é lamentar não vos ter visto juntos. | Open Subtitles | الأمر الغريب... أنا أسف حقا انني لم أركما معا |
o mais estranho é que eu estava um pouco contente. | Open Subtitles | الأمر الغريب هو أني كنت سعيداً قليلاً |
Sim, mas o mais estranho é que, apesar de não a ver há 23 anos, há uma parte de mim que sente que ela ainda me conhece. | Open Subtitles | أجل، الأمر الغريب هو... رغم أنّي لم أرها منذ 23 عاماً هنالك جزء بداخلي يشعر بأنّها ربّما لا تزال كذلك |
Mas o mais estranho é que eles são muito bons amigos. | Open Subtitles | ولكن الأمر الغريب حقاً أنهم أصدقاء |
Não sei, mas eis o mais estranho, o Tom está internado no hospital e recusou-se a dar uma descrição do atacante. | Open Subtitles | لا أعلم، لكنه إليكَ الأمر الغريب. توم) في المستشفى و يرفض) إعطاء وصف للمعتدي. |
O mais engraçado é que esses movimentos foram feitos em Key West, Florida. | Open Subtitles | الأمر الغريب هو أن هذه النفقات تمّ سحبها في (كي ويست، فلوريدا) |
O mais engraçado é que agora vou eu matá-lo. | Open Subtitles | الأمر الغريب أنني سأقتلك الآن |
Sabe, O mais engraçado é o seguinte: | Open Subtitles | الأمر الغريب |
Mas, aquilo que é estranho é que não há qualquer ligação entre os desaparecimentos. | Open Subtitles | ولكن الأمر الغريب هو أنه لا يوجد شيء يربط اختفائهم |
E o que é mais estranho é que o sinal de alarme é quase idêntico ao toque do telemóvel, o que é uma característica fraca, na minha opinião. | Open Subtitles | و الأمر الغريب في هذا... صوت المنبه بدى شبيها تماماً... إلى رنة الهاتف العادية |