Mesmo assim, respeitamos a Terra como se fosse família. | Open Subtitles | - الأمر سيان ، فنحن نحترم الأرض كعائلة .. |
Mesmo assim, adorava lê-la. | Open Subtitles | الأمر سيان ، أود قراءتها |
Podes pensar que com um pai leão É a mesma coisa, mas não é. | Open Subtitles | ربما تظن أن الأمر سيان للأسد لكنه ليس كذالك |
Ele tem razão. Não É a mesma coisa sem ti. | Open Subtitles | إنه مُحق، لم يكن الأمر سيان بدونك |
É tudo o mesmo com o Howard, desde que ele esteje entretido e a fazer dinheiro. | Open Subtitles | (الأمر سيان بالنسبة لـ (هوارد طالما أنه مسلياً، ويجلب المال |
Ou vai fazer surf ou esqui. | Open Subtitles | الأمر سيان بالنسبة له |
Isto é o mesmo, excepto que as pessoas pagam pelas coisas e nunca as devolvem. | Open Subtitles | الأمر سيان فقط أنهم يدفعون للأشياء ولا يرجعوها |
Vai dar ao mesmo. | Open Subtitles | الأمر سيان. |
Então, se É tudo a mesma coisa para si, vou ficar com a vida real mais um pouco. | Open Subtitles | لذا لو كان الأمر سيان ، بالنسبة لك سأفضل الحياة الواقعية عن السحر |
Mesmo assim. | Open Subtitles | الأمر سيان |
Mesmo assim. | Open Subtitles | الأمر سيان. |
- É a mesma coisa. | Open Subtitles | الأمر سيان - أراهن انه مختلف - |
Esmagar o inimigo vivo ou explodi-lo do ar com uma das setas do Beetee, É a mesma coisa. | Open Subtitles | نسحق العدوّ حيّاً أو نفجّرهم بإحدى سهام ( بيتي) الأمر سيان |
Não É a mesma coisa! | Open Subtitles | ليس الأمر سيان! |
Bem, se É a mesma coisa para as senhoras... pensei em ficar um pouco. | Open Subtitles | ... لو كان الأمر سيان لجميعكن |
É tudo o mesmo. | Open Subtitles | الأمر سيان. |
É tudo o mesmo. | Open Subtitles | الأمر سيان. |
Esteja frio ou esteja sol A história é a mesma | Open Subtitles | فى الثلج أو الشمس الأمر سيان لى |
Não estou interessado. O rapaz teve a sua chance aqui. Agora é o mesmo para todos. | Open Subtitles | الفتى تسنح له فرصة واحدة هنا والآن، الأمر سيان للجميع |
Vai dar ao mesmo. | Open Subtitles | الأمر سيان. |
-Quero lá saber. É tudo a mesma coisa. | Open Subtitles | أياً كان ، الأمر سيان |