Sim. Ainda é estranho, porque te pedi em casamento? | Open Subtitles | هل لازال الأمر غريباً لأني تقدمت إليكِ ؟ |
É possível que esteja num dos polos. Mas é estranho. | Open Subtitles | من الممكن أني بأحد قطبي الكوكب لكن الأمر غريباً |
Será um pouco estranho e solitário quando tiver partido pelo menos nas primeiras tardes. | Open Subtitles | سيبدو الأمر غريباً و موحشاً حين تغادر .. على الأقل في المساءات القادمة. |
Bem, aqui é onde fica um pouco estranho. | Open Subtitles | حسناً, هاك هو الجزء الذي يصبح به الأمر غريباً |
Foda-se fala ao menos uma vez com ela. A partir daí não será esquisito. | Open Subtitles | فقط تكلم معها لمرة واحدة لن يكون الأمر غريباً بعدها |
E nós queremos ouvir tudo, por mais estranho que possa parecer. | Open Subtitles | و نريد أن نسمع كل شئ مهما بدى الأمر غريباً |
Pode ser estranho para si. mas esta é uma das melhores casas em que já morei. | Open Subtitles | قد يبدو الأمر غريباً لك، ولكن هذا كان واحد من أسعد البيوت التى عشت فيها |
Mas é estranho. Quando nos dizem que se vão embora é como se não sentíssemos o vazio. | Open Subtitles | كان الأمر غريباً عندما يخبرونك أنهن راحلات |
é estranho ficarmos juntos, sem termos relações sexuais? | Open Subtitles | أيبدو الأمر غريباً بأن نقضي ليلة معاً دون ممارسة الجنس ؟ |
Ainda é estranho, mas não errado. | Open Subtitles | مازال الأمر غريباً ، ولكن ليس خاطئ كلياً |
Ainda é estranho adulterar uma Bíblia. | Open Subtitles | مازال الأمر غريباً العبث بمحتويات الإنجيل. |
Certo, vai ser um pouco estranho de inicio. Mas todos passamos pelo mesmo. | Open Subtitles | حسناً، سيكون الأمر غريباً في البداية جميعنا مررنا بذلك |
Bem, às vezes pode tornar-se um pouco estranho entre nós. | Open Subtitles | حسناً أحياناً يكون الأمر غريباً قليلاً بيننا |
Isto é um pouco estranho já que vamos rebolar e isso, | Open Subtitles | قد يبدو الأمر غريباً نحن على وشك رمى العظام بالأسفل وكل شيئ |
- O que é um pouco estranho, com o interesse delas na campanha da sua mulher. | Open Subtitles | مما يجعل الأمر غريباً اهتمامهم بحملة زوجتك |
Como já disse, foi esquisito. Foram, coisas ao acaso. | Open Subtitles | كما قلت , لقد كان الأمر غريباً لقد بدى كعدة أشياء عشوائية فقط |
Mas devo avisar-te... que depois de eles operarem, fica com um ar esquisito. | Open Subtitles | الآن يجب أن أنبهك، بعد العملية، قد يبدو الأمر غريباً |
É esquisito, porque está a evitar pisar o cimento fresco. | Open Subtitles | كان الأمر غريباً لأنه يتجنب الإسمنت الرطب |
Não tenho nenhuma reclamação, mas ainda acho estranho que uma mulher na condição dela trabalhe como criada de uma lady. | Open Subtitles | ليس لدي شكاوي لكن ما زلت أجد الأمر غريباً أن إمرأة في وضعها ما تزال تعمل كخادمة ليدي |
E por muito estranho que pareça, não estou interessada em discuti-lo aqui. | Open Subtitles | وبقدر ما قد يبدو الأمر غريباً لست متحمسة لمناقشته هنا |
Não achas que ela vai achar estranho, que a única fotografia desaparecida seja a vossa? | Open Subtitles | ألا تظن أنها ستجد الأمر غريباً أن الصورة الوحيدة المفقودة هى صورتكما؟ |
Pois, eu sei. E aposto que pensaste que ia ser estranho. Mas não é. | Open Subtitles | أعرف, أظنك تجد الأمر غريباً لكنه ليس كذلك |