Prometo que o Esquadrão Anti-Bombas desactiva qualquer coisa antes que exploda. | Open Subtitles | أعدكِ أن فريق تفكيك القنابل سوف يتولّى الأمر قبل أن تنفجر |
- A minha obrigação é deter esta coisa antes que faça mal a mais alguém. | Open Subtitles | وظيفتي أن أوقف هذا الأمر قبل أن يضر ذلك شخصاً آخر |
Quero apenas pôr um fim a esta coisa antes que piore mais ainda. | Open Subtitles | أريد إنهاء هذا الأمر قبل أن يزداد سوءاً |
Se nós aguentarmos o passo actual, conseguiremos reparar, tudo antes de chegarmos ao limite mínimo de energia, para podermos entrar no hiperespaço e encontrar a 'Apollo'. | Open Subtitles | نعم، إذا بقينا بسرعتَنا الحاليةَ، يجب أن ننجز الأمر قبل أن ننزل تحت المستوى الضروري من الطاقة التي نحتاجها كما تعلم |
Mas para algumas pessoas, e eu sou uma delas, acho que tens que lixar tudo antes de te poderes aperceber que o que tinhas era óptimo. | Open Subtitles | و لكن لبعض الناس و أنا واحد منهم أعتقد أنه يجب أن تفسد الأمر قبل أن تدرك أن يجب عليك أن تصلحه |
Tem de ir lá para fora controlar isto antes que o corpo dela arrefeça. | Open Subtitles | يجب أن تخرج وتتولى الأمر قبل أن تبرد جثتها |
- Queria resolver isto antes que o Percy saiba. Em que posso ajudar? | Open Subtitles | أريد أن أعرف ملخص الأمر قبل أن يعرف (بيرسي) بذلك |
Se não tivesse quebrado o sigilo, ele podia ter tratado de tudo antes de saberes o que aconteceu. | Open Subtitles | لو لم اكسر حق الامتياز لتمكن من إغلاق هذا الأمر قبل أن تعلم من أين أتتك الضربة |