Deve ter sido horrível quando te disseram de quem era a casa. | Open Subtitles | لابد أن الأمر كان مريعاً عندما أخبروك منزل مَن كان هذا. |
Espera um pouco. Isto pode ter sido tudo planeado? | Open Subtitles | انتظري لحظة, كل هذا الأمر كان مخططاً له؟ |
Especialmente porque ele teria sido tão perfeito, se tivesse dado certo. | Open Subtitles | وخاصة لأن الأمر كان ليبدو مثالياً جداً لو نجحت علاقتكما |
Mas valeu a pena, porque acho que lhe acertei mesmo algumas vezes. | Open Subtitles | ولكن الأمر كان يستحق ذلك لأنني أظن بأنني ضربت عدة مرات |
Muitos de vós já perceberam que isto foi uma partida, por acaso uma partida muito bem feita. | TED | الآن، أغلبكم تمكن من ادراك أن الأمر كان مقلبا، وفي الحقيقة مقلب جيد جدا، جدا. |
Sempre com o sorriso, como se tudo fosse uma piada. | Open Subtitles | لطالما كان يكشر كما لو أن الأمر كان مزحة |
Mas isto era mais sobre a linguagem que os alunos utilizavam. | Open Subtitles | ولكن الأمر كان يتعلقُ أكثر باللغة التى يستخِدمُها التلاميذ |
Achei que não era perigoso para mim, falando eu Cheyenne e tendo sido eu próprio um Ser Humano, | Open Subtitles | ولكن هذا الأمر كان خطراً عليّ بسبب التحدث بلغتهم و جعلوني آدمي ثم تركهم |
Deve ter sido difícil de aceitar a Secretaria de Gestão de Preços. | Open Subtitles | لابد و أن الأمر كان شديد الصعوبه أيضاً على إدارة هيئة ضبط الأسعار |
Mas ele disse-me que tinha sido tudo um segredo, e que ele e a mãe não tinham dito a ninguém, para proteger a família. | Open Subtitles | لكنه أخبرني أن كل الأمر كان سراً, وأنه وأمي.. لم يخبروا أحداً لحماية العائلة. |
Deve ter sido divertido passar o Verão inteiro em Metropolis. | Open Subtitles | إذن لابد أن الأمر كان ممتعاً بقضائك الصيف كله في متروبوليس |
Lamento muito. Deve ter sido muito embaraçoso. | Open Subtitles | أنا آسف، أنا واثق أن الأمر كان سخيفاً صحيح؟ |
Deve ter sido bom com a Margaret, estar com o David. | Open Subtitles | لا بد أن الأمر كان جيداً مع مارغريت و البقاء مع ديفيد |
Ento, mesmo em outras circunstncias, teria sido um desastre. | Open Subtitles | إذا حتى في الظروف المختلفة الأمر كان يمكن أن يكون كارثة |
Digo-te o seguinte, não acho que tenha sido um acidente. | Open Subtitles | سأخبرك بالحقيقة. لا أظن أن الأمر كان حادثاً |
Deve ter sido assustador hoje na escola. | Open Subtitles | لابدّ وأنَ الأمر كان مرعبًا في المدرسة اليوم |
Bem, você acha que tem sido fácil pra mim? | Open Subtitles | حسنا , تعتقد ان الأمر كان سهل علي؟ |
No fundo, até valeu a pena, porque agora sabemos que conseguimos lidar com tudo. | Open Subtitles | أعني، أن الأمر كان يستحق ذلك لأننا الآن نعلم أننا نستطيع مواجهة أي شيء |
Não sei se há regras estritas mas, se servir de consolo, valeu a pena. | Open Subtitles | لست من متأكدا من وجود قوانين صلبة و سريعة, و لكن إذا كان من عزاء لك , فإن الأمر كان يستحق. |
Mas foi constrangedor. A minha honra. Fizeste um acordo. | Open Subtitles | لكن الأمر كان محرج,يتعلق بشرفي لقد عقدنا اتفاق |
Não era uma negação consciente, era como se qualquer reconhecimento da realidade fosse proibido. | TED | لم يكن ذلك إنكارًا متعمدًا، لقد كان أقرب بأن أي اعتراف بحقيقة الأمر كان محظورًا. |
Está a ver, isto era mais do que um casamento. | Open Subtitles | كما ترين ، الأمر كان أكبر من مجرد زواج |