"الأمر كله كان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Foi tudo
        
    • era tudo
        
    • Isto foi
        
    Disse que Foi tudo um engano, e que cometi um erro. Open Subtitles أخبرتهم أن الأمر كله كان سوف فهم كبير وأنني أخطأت
    Tu nunca tentaste atingir o Luke; Foi tudo por causa da Candace. Open Subtitles "أنتِ لم تنوين قط إصابة "لوكي" الأمر كله كان يخص "كانديس
    Isto Foi tudo por sua causa. És muito bom a fazer o teu trabalho. Open Subtitles الأمر كله كان بشأنك أنت أنت كنت ماهراً جداً بعملك
    Pensava que era tudo muito simples. Open Subtitles لقد إعتقدت أن الأمر كله كان بسيطاً للغاية يا مالوري..
    Ela disse que eu apenas estava a ver o encontro para ela e que era tudo uma brincadeira. Open Subtitles ثم أخبرته أنني كنت فقط أتفحص لقائاتها و الأمر كله كان مجرد نكتة
    -Cúmplice? Vou dizer que Foi tudo idéia sua. Open Subtitles سأخبرهم أن الأمر كله كان فكرتك.
    - Foi tudo por tua causa, Charlie. Open Subtitles الأمر كله كان يتعلق بك يا شارلي.
    A Trish vai-me fazer sentir que Foi tudo culpa minha. Open Subtitles (تريش) ربما تجعلني أشعر أن الأمر كله كان خطئي أنا
    Isto Foi tudo um erro. Open Subtitles الأمر كله كان خطأ
    Foi tudo uma armação. Open Subtitles الأمر كله كان مُعداً له.
    Senhor isto Foi tudo um mal entendido. Open Subtitles سيدي، الأمر كله كان سوء تفاهم
    Foi tudo falso alarme. Open Subtitles الأمر كله كان انذارا خاطئا
    Foi tudo uma armadilha. Open Subtitles الأمر كله كان كميناً
    Sim, mas isso Foi tudo encenado. Open Subtitles أجل لكن الأمر كله كان تمثيل
    Foi tudo preparado. Open Subtitles الأمر كله كان مكيدة
    Isto Foi tudo uma conspiração! Open Subtitles ! الأمر كله كان مؤامرة
    Ele não devia morrer, era tudo falso. Open Subtitles ما كان يُفترض أن يموت، الأمر كله كان مزيف.
    Decidi que era tudo um sonho. Open Subtitles لقد قررت أن أعتبر أن الأمر كله كان مجرد حلم
    era tudo uma armadilha. Open Subtitles الأمر كله كان خدعة
    Tudo isto... foi uma coisa errada. Open Subtitles إعتبرى الأمر كله كان خطوه غبيه .. حسنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus