Se chegar a isso, qual é o mal de bater umas quantas? | Open Subtitles | ولو وصل الأمر لذلك .. ماذا يغير عمل إباحي في الأمر ؟ |
Preciso que me prometas que fazes o mesmo se chegarmos a isso. | Open Subtitles | أريدك أنْ تعديني بأنّك ستفعلين المثل إذا تطلّب الأمر لذلك |
Sim, bem, não podemos chegar a isso. | Open Subtitles | أجل, حسناً, لابد أن لا يصل الأمر لذلك |
Sim, penso que se chegasse a esse ponto, conseguia derrotar qualquer outro agente imobiliário da cidade. | Open Subtitles | اجل، اعتقد اذا وصل الأمر لذلك استطيع ان اغلب وكلاء العقارات الأخرين في البلدة |
Mas não precisa de chegar a esse ponto. | Open Subtitles | لكن لا يجب أن يصل الأمر لذلك الحد |
Uma hipótese de dizer adeus se realmente acontecer. | Open Subtitles | ظننت أنكِ ترغبين في تحذير فرصة للوداع إن وصل الأمر لذلك |
Esperamos que nao chegue a isso. | Open Subtitles | نحن نأمل ألا يصل الأمر لذلك الحد |
Se chegasse a isso, farias o mesmo pelo Raylan? | Open Subtitles | لو وصل الأمر لذلك هل ستفعل الشيء ذاته مع " ريلين " ؟ |
Espero que não chegue a isso. | Open Subtitles | حسنٌ، .فلنأمل أن لا يصل الأمر لذلك. |
Mas, se chegarmos a isso, passo-te o bastão. | Open Subtitles | ولكن إن اتى الأمر لذلك سأمرر العصا لك |
De certeza que não vai chegar a isso. | Open Subtitles | لن يصل الأمر لذلك الحد |
- Não chegaremos a esse ponto. | Open Subtitles | لن يصل الأمر لذلك الحد أبداً |
Não chegará a esse ponto. | Open Subtitles | لن يصل الأمر لذلك الحدّ |
Não vai chegar a esse ponto, Padre. | Open Subtitles | (لن يؤول الأمر لذلك ، يا (بادري. |
- Talvez não chegue a esse ponto. | Open Subtitles | -ربما لن يصل الأمر لذلك . |
Uma hipótese de dizer adeus se realmente acontecer. | Open Subtitles | ظننت أنكِ ترغبين في تحذير فرصة للوداع إن وصل الأمر لذلك |