Eu sabia que não era normal, mas as fotos eram... | Open Subtitles | أعرف بأنّ الأمر لم يكن طبيعياً ..ولكنّ الصور كانت |
Mas não era assim tão simples. Porque quando saí daquele serviço, eu não estava a funcionar de todo. | TED | لكن الأمر لم يكن بهذه البساطة. لأنه عند وقت خروجى من هذه الوحدة، لم أكن أصلح للعمل مطلقا. |
Mas sabíamos que não era tanto em prol da nossa geração; era em prol das futuras gerações. | TED | لكننا كنا نعلم أن الأمر لم يكن يتعلق بجيلنا كثيرا؛ علمنا أنه كان يتعلق بالأجيال القادمة. |
Sei que isto também não tem sido fácil para ti. Mas agradeço-te muito. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر لم يكن سهلاً بالنسبة لك أيضاً حقاً أقدّر ما تفعله |
Sei que não tem sido fácil, mas tenho tentado dar-te o melhor. | Open Subtitles | يعلم الرب أن الأمر لم يكن سهلًا، لكنني حاولت أن أريكِ عالما أفضل. |
No final, o marido dela atendeu-me, mas não foi muito agradável. | Open Subtitles | في النهاية زوجها فعل، لكن الأمر لم يكن لطيفاً جداً |
Obviamente, não foi fatal, mas, infelizmente, alguns destes efeitos adversos dos medicamentos podem ter reações fatais. | TED | من الواضح أنّ الأمر لم يكن قاتلا لكن لسوء الحظ بعض هذه الاستجابات السلبية للأدوية يمكن أن تكون مميتة. |
não era isso, Sr. Bannion. Claro, claro. | Open Subtitles | الأمر لم يكن بهذا الشكل يا سيد بانيون بالتأكيد |
Já que não era importante. Não valeu a pena, hã? | Open Subtitles | حيث أن الأمر لم يكن بتلك الأهمية على أي حال انه لم يكن يستحق ذلك , أليس كذلك ؟ |
Mas não era como se não quisesse ver a cara dele. | Open Subtitles | ولكن الأمر لم يكن مشابهاً بأنني لا أريد أن أري وجهه |
Ele apareceu nas nossas vidas sem avisar ao princípio ela ignorou-o, não era do seu tipo riamo-nos dele, da sua persistência. | Open Subtitles | جاء إلى حياتنا بدون سابق انذار. أهملته في باديء الأمر. لم يكن مثلها |
Mas pensei que dizias que isto não era divertido. | Open Subtitles | ولكننى أظن أنك قلت أن الأمر لم يكن مرحا؟ |
É muito pesado mas não era esse o objectivo do exercício. | Open Subtitles | كانت ثقيلة نوعاً ما, ولكن الأمر لم يكن مقصوداً. |
Eu não queria que a mãe me ajudasse, mas não era só a minha vida que estava em jogo. | Open Subtitles | لم أكن أريد مساعدة أمي ولكن الأمر لم يكن متعلقاً بي وحدي |
Eu sei que não tem sido fácil, ter-me perdido como irmão e como amigo. | Open Subtitles | اعرف أن الأمر لم يكن سهلاً خسارتي كأخ و صديق |
- Sei que não tem sido fácil. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر لم يكن سهلاً |
"não tem sido bom" | Open Subtitles | " بأن الأمر لم يكن ممتعاً " |
não foi uma tarefa nada fácil. | TED | لكن بدا أن هذا الأمر لم يكن بالمهمة السهلة |
Sim, mas não foi perfeito. | Open Subtitles | و لكن الأمر لم يكن مثاليا لقد استخدمت وقودا أكثر من اللازم |