Pode levar mais tempo, mas não fará disparates. | Open Subtitles | ربما سيأخذ الأمر وقت أطول ولكن لن يكون هناك ثقوب |
Levei muito tempo para achar a minha cabeça. | Open Subtitles | لقد تطلب الأمر وقت طويل لكى اجد رأسى انها مربكة بعض الشىء |
Ele demorou muito tempo para me ligar. | Open Subtitles | تطلب الأمر وقت طويل حتى يطلب مني الخروج معه |
Identificar os limites para estas miúdas demora muito tempo. | Open Subtitles | أتعلمين, يستغرق الأمر وقت طويل لإيجاد الحدود مع هؤلاء الفتيات |
Sabemos por dezenas de estudos que quando a nossa auto-estima está em baixo, nos tornamos mais vulneráveis ao "stress" e à ansiedade, que fracassos e rejeições magoam mais e demoram mais tempo a sarar. | TED | نحن نعرف من العديد من الدراسات أنه عندما تقل ثقتك بنفسك، فأنت أكثر عرضة للقلق والضغوط، وتجد الفشل والرفض جارحين أكثر ويأخذ الأمر وقت أطول للتعافي منهم. |
- Levanta os pés do chão. - Leva tempo, mas chega lá. | Open Subtitles | أجعلهم أخف - سيستغرق الأمر وقت ولكننا سننجح - |
Demora muito tempo para morrer de fome. | Open Subtitles | يتطلب الأمر وقت طويل للموت من الجوع |
Não. Leva algum tempo. | Open Subtitles | يأخذ الأمر وقت. |
Jesus, que demorou tempo suficiente. | Open Subtitles | (جيسوس)، لقد اخذ الأمر وقت بما فيه الكفاية |
Apenas demorou muito tempo. | Open Subtitles | استغرق الأمر وقت طويل |
- Porquê tanto tempo? | Open Subtitles | - لماذا أخذ الأمر وقت طويل ؟ |