Valerá isso a pena quando temos provas irrefutáveis provas indiscutíveis de que o inferno existe? | Open Subtitles | دعوني أسألكم، هل الأمر يستحق ما تعانوه الآن؟ نحن متيقنون بلا أدنى شك من وجود الجحيم |
Não como eu esperava, mas Valeu a pena o risco. | Open Subtitles | لم تسر كما أملت لكن كان الأمر يستحق المخاطرة |
Quando recebi o teu e-mail, achei que valia a pena o desvio. | Open Subtitles | ظننت عندما وصلني منكِ بريداً الكترونيا أن الأمر يستحق تغير وجهتي |
- Achas que Vale a pena o risco? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً بأن هذا الأمر يستحق المخاطرة؟ |
- Vale a pena por esse aluguer barato. | Open Subtitles | إن الأمر يستحق ذلك نظرا للحد الأدنى للإيجار |
Desde que tenha valido a pena vir até aqui. | Open Subtitles | صحيح ، إذا كان الأمر يستحق قدومي إلى هُنا |
Se apanharmos as pessoas responsáveis, aquelas que deram as ordens, Vai valer a pena. | Open Subtitles | لو إستطعنا الوصول للمسؤولين؛ الأشخاص الذين أعطوا الأمر سيكون الأمر يستحق ذلك |
Depois penso é por isso que isto vale tanto a pena? | Open Subtitles | وبعدها أفكر، أهذا ما يجعل الأمر يستحق العناء؟ |
Toda a gente me avisou que eu nunca mais ia trabalhar, mas eu decidi que valia a pena correr o risco. | TED | حذرني الجميع بأنني لن أعمل مرةً أخرى على الأطلاق، لكنني قررتُ بان الأمر يستحق المخاطرة تمامًا. |
Algo me diz que Valerá a pena estar por cá para assistir à queda das mesmas. | Open Subtitles | وحدسي يخبرني أن الأمر يستحق البقاء ومشاهدتهم تنهار واحدة تلو الأخرى |
Prometo-te que Valerá o risco. | Open Subtitles | أطلب منه الخروج، إتفقنا؟ أنا أعدك، سيكون الأمر يستحق المجازفة. |
Mas caro amigo, Valerá a pena? | Open Subtitles | ولكن يا صديقي العزيز, هل الأمر يستحق الطلاق؟ |
Mas Valeu a pena, pelo jacuzzi Estou totalmente relaxado. | Open Subtitles | ولكن كان الأمر يستحق فذلك الجاكوزي أراحني كثيراً |
Mas ele fez 180 pontos, então Valeu a pena. | Open Subtitles | لكنه أحرز 180 نقطة، لذا فكان الأمر يستحق |
Mas Valeu a pena, porque a nossa análise pôs a descoberto algo alarmante. | TED | ولكن الأمر يستحق ذلك لأن تحاليلنا كشفت شيء خطير |
Pensei que valia a pena tentar. O tipo é louco. | Open Subtitles | حسنا لقد اعتقدت ان الأمر يستحق العناء هذا الرجل مهووس يهذي |
E se dá valor a este sujeito Vale a pena o sofrimento | Open Subtitles | و إن كان الأمر يستحق الأذى فيستحق أن يتألم |
Se puderem dizer-me quem ou o que sou, Vale a pena o risco. | Open Subtitles | الأمر يستحق المخاطرة إذا كانوا يستطيعون إخباري بحقيقتي |
- Vale a pena morrer por isso? | Open Subtitles | ولن أسمح لهم من حرماني من ذلك وتعتقد أنّ الأمر يستحق الموت لأجله؟ |
Fet? - Vale a pena tentar. Podemos levar a engenhoca, mas... | Open Subtitles | الأمر يستحق المحاولة يمكننا أخذ هذه الأداة |
Só espero que tenham valido a pena, Mr...? | Open Subtitles | آآمل فقط أن الأمر يستحق , سيد .. ؟ |
- Sei que será difícil, mas prometo que Vai valer a pena. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر سيكون صعباً عليكِ، لكني أعدك، سيكون الأمر يستحق ذلك. |
E começam a questionar, "Será que tudo isto vale a pena? Será..." | Open Subtitles | و بدأو بالتسائل هل الأمر يستحق كل هذا؟ |
Vale a pena correr o risco. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر يستحق المغامرة هو جريئ جداً |