"الأمن القومي" - Traduction Arabe en Portugais

    • NSA
        
    • Segurança Interna
        
    • ANS
        
    • segurança nacional
        
    • NSC
        
    • DSI
        
    Só um satélite da NSA pode localizar por GPS um telefone codificado. Open Subtitles القمر الصناعي الخاص بوكالة الأمن القومي وحده يمكنه تعقب هاتف مشفّر
    Eu peço ao nosso analista técnico para pedir algumas ao NSA. Open Subtitles سأجعل محللتنا التقنية تجلب بعض منها من وكالة الأمن القومي
    A NSA não chega a lado nenhum. E vocês? Open Subtitles وكالة الأمن القومي لم تجد شيئا, ماذا عنكم
    Espero que a Segurança Interna não faça muitas perguntas sobre isto. Open Subtitles آمل ألا يسأل الأمن القومي العديد من الأسئلة بشأن هذا
    FBI, CIA, Segurança Interna, juntamente com a nossa própria equipa. Open Subtitles ،مكتب التحقيقات الفيدرالي، المخابرات الأمن القومي بالإضافة إلى جماعتنا
    A ANS segue pistas de ameaças e tenta pará-los antes que alguém se magoe. Open Subtitles مكتب الأمن القومي يحتاجونك لمساعدتهم في القبض على المفسدين لتقليل نسب الجرائم
    Devíamos desconfiar também do mesmo tipo de afirmações pretensiosas sobre os danos à segurança nacional vindas desse tipo de funcionários. TED إذن علينا أن نكون حذرين عن قضايا الأمن القومي التي يتم تضخيمها من قبل هذا النوع من المسؤولين؟
    - É o computador central da NSA. O filtro da comunicação global. Open Subtitles انه الحاسوب المركزي لوكالة الأمن القومي يقوم بترشيح كل الاتصالات العالمية
    O que conseguiria a NSA fazer com isto, que nós não façamos? Open Subtitles ما الذي يمكن لوكالة الأمن القومي فعله و نحن لا يمكننا؟
    Devias estar a coordenar com a NSA, a monitorizar as conversas. Open Subtitles كان يفترض بكِ التنسيق مع وكالة الأمن القومي بمراقبة الأقاويل
    Auggie, tens de pedir a um dos teus amigos da NSA para rastrear o telemóvel dela, para vermos o histórico de chamadas. Open Subtitles انت تحتاج لأحد اصدقائك في وكالة الأمن القومي لكي تجد هاتف محدد التسجيلات، لذا يمكننا ان نحصل على تواريخ المكالمات
    Pessoalmente não, mas li acerca da sua nomeação para a NSA. Open Subtitles ليس شخصياً, ولكن قرأت عن تعيينه في وكالة الأمن القومي
    Eles vigiam o seu pessoal, mais do que a NSA. Open Subtitles انهم يدققون في موظفيهم اكثر من وكالة الأمن القومي
    Tenho outro amigo na NSA que foi capaz de produzir um endereço físico de que uma linha de fax. Open Subtitles لدي صديق آخر في وكالة الأمن القومي والذي كان قادرًا على القيام بمعرفة العنوان الفعلي لهذا الفاكس
    Bem, estivemos juntos na comissão de Segurança Interna por isso conheço muito bem os sentimentos dela sobre o assunto. Open Subtitles اجتمعنا مع لجنة الأمن القومي مع بعض لذا أنا أعلم إلى حدّ كبير وجهة نظرها بشأن الموضوع
    A Segurança Interna está, neste momento, a analisar a arma. Open Subtitles شكراً أجل سيدي، تقوم إدارة الأمن القومي بدراسة السلاح
    Foram enviadas pela Segurança Interna aos grandes departamentos estaduais. Open Subtitles وزارة الأمن القومي أرسلت 3 منها إليكم ولكل مخفر مقاطعة في الولاية
    Unimos a UAT à Segurança Interna para evitar asneiras destas. Open Subtitles كنت أعتقد أننا دمجنا الوحدة بوكالة الأمن القومي لنتجنب مثل هذه الأخطاء
    Não, quando pedes um recurso no campo, deves ser capaz de o produzir na altura, se não a ANS não deveria ter um gabinete de intervenção em campo. Open Subtitles عندما تسأل عن مصدر شيء ما لابد أن تؤدي جميع النتائج المطلوبة منك وهذا ما لا يفعله مكتب الأمن القومي
    Vou reunir a equipa da segurança nacional para discutir cenários de evacuação. Open Subtitles أن يفعلوه الان سيدي، سأجمع فرق الأمن القومي لبحث عمليات الاخلاء
    Porque ela é NSC, ou porque ela é minha mulher! Open Subtitles لأنها من وكالة الأمن القومي أو لأنها زوجتي ؟
    A Casa Branca passou a vigilância da vossa operação para o DSI. Open Subtitles البيت الأبيض نقل النظر في عملياتك إلى الأمن القومي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus