Só um satélite da NSA pode localizar por GPS um telefone codificado. | Open Subtitles | القمر الصناعي الخاص بوكالة الأمن القومي وحده يمكنه تعقب هاتف مشفّر |
Eu peço ao nosso analista técnico para pedir algumas ao NSA. | Open Subtitles | سأجعل محللتنا التقنية تجلب بعض منها من وكالة الأمن القومي |
A NSA não chega a lado nenhum. E vocês? | Open Subtitles | وكالة الأمن القومي لم تجد شيئا, ماذا عنكم |
Espero que a Segurança Interna não faça muitas perguntas sobre isto. | Open Subtitles | آمل ألا يسأل الأمن القومي العديد من الأسئلة بشأن هذا |
FBI, CIA, Segurança Interna, juntamente com a nossa própria equipa. | Open Subtitles | ،مكتب التحقيقات الفيدرالي، المخابرات الأمن القومي بالإضافة إلى جماعتنا |
A ANS segue pistas de ameaças e tenta pará-los antes que alguém se magoe. | Open Subtitles | مكتب الأمن القومي يحتاجونك لمساعدتهم في القبض على المفسدين لتقليل نسب الجرائم |
Devíamos desconfiar também do mesmo tipo de afirmações pretensiosas sobre os danos à segurança nacional vindas desse tipo de funcionários. | TED | إذن علينا أن نكون حذرين عن قضايا الأمن القومي التي يتم تضخيمها من قبل هذا النوع من المسؤولين؟ |
- É o computador central da NSA. O filtro da comunicação global. | Open Subtitles | انه الحاسوب المركزي لوكالة الأمن القومي يقوم بترشيح كل الاتصالات العالمية |
O que conseguiria a NSA fazer com isto, que nós não façamos? | Open Subtitles | ما الذي يمكن لوكالة الأمن القومي فعله و نحن لا يمكننا؟ |
Devias estar a coordenar com a NSA, a monitorizar as conversas. | Open Subtitles | كان يفترض بكِ التنسيق مع وكالة الأمن القومي بمراقبة الأقاويل |
Auggie, tens de pedir a um dos teus amigos da NSA para rastrear o telemóvel dela, para vermos o histórico de chamadas. | Open Subtitles | انت تحتاج لأحد اصدقائك في وكالة الأمن القومي لكي تجد هاتف محدد التسجيلات، لذا يمكننا ان نحصل على تواريخ المكالمات |
Pessoalmente não, mas li acerca da sua nomeação para a NSA. | Open Subtitles | ليس شخصياً, ولكن قرأت عن تعيينه في وكالة الأمن القومي |
Eles vigiam o seu pessoal, mais do que a NSA. | Open Subtitles | انهم يدققون في موظفيهم اكثر من وكالة الأمن القومي |
Tenho outro amigo na NSA que foi capaz de produzir um endereço físico de que uma linha de fax. | Open Subtitles | لدي صديق آخر في وكالة الأمن القومي والذي كان قادرًا على القيام بمعرفة العنوان الفعلي لهذا الفاكس |
Bem, estivemos juntos na comissão de Segurança Interna por isso conheço muito bem os sentimentos dela sobre o assunto. | Open Subtitles | اجتمعنا مع لجنة الأمن القومي مع بعض لذا أنا أعلم إلى حدّ كبير وجهة نظرها بشأن الموضوع |
A Segurança Interna está, neste momento, a analisar a arma. | Open Subtitles | شكراً أجل سيدي، تقوم إدارة الأمن القومي بدراسة السلاح |
Foram enviadas pela Segurança Interna aos grandes departamentos estaduais. | Open Subtitles | وزارة الأمن القومي أرسلت 3 منها إليكم ولكل مخفر مقاطعة في الولاية |
Unimos a UAT à Segurança Interna para evitar asneiras destas. | Open Subtitles | كنت أعتقد أننا دمجنا الوحدة بوكالة الأمن القومي لنتجنب مثل هذه الأخطاء |
Não, quando pedes um recurso no campo, deves ser capaz de o produzir na altura, se não a ANS não deveria ter um gabinete de intervenção em campo. | Open Subtitles | عندما تسأل عن مصدر شيء ما لابد أن تؤدي جميع النتائج المطلوبة منك وهذا ما لا يفعله مكتب الأمن القومي |
Vou reunir a equipa da segurança nacional para discutir cenários de evacuação. | Open Subtitles | أن يفعلوه الان سيدي، سأجمع فرق الأمن القومي لبحث عمليات الاخلاء |
Porque ela é NSC, ou porque ela é minha mulher! | Open Subtitles | لأنها من وكالة الأمن القومي أو لأنها زوجتي ؟ |
A Casa Branca passou a vigilância da vossa operação para o DSI. | Open Subtitles | البيت الأبيض نقل النظر في عملياتك إلى الأمن القومي |