"الأموال التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • dinheiro que
        
    • O dinheiro
        
    • os fundos
        
    • no dinheiro
        
    É o dinheiro que perdeu com o negócio da alface. Open Subtitles هذه هي كل الأموال التي خسرتها في مشروع الخسّ
    Estás a pensar no dinheiro que estoiraste, não é? Open Subtitles أنت تفكر بكل الأموال التي خسرتها، أليس كذلك؟
    Vê só o dinheiro que vais poupar em plástico almofadado. Open Subtitles فكرت بكل الأموال التي ستنفقها في تغليف هذه الأشياء
    Florença está cercada e todos os fundos que eu carregava foram gastos em subornos. Open Subtitles فلورنسا تستسلم وكل الأموال التي احملها .. دفعتها رشاوي
    Se eu ganhar consigo ter o dinheiro que deves. Open Subtitles إذا ربحت، أستطيع أن أجني الأموال التي تدينونها
    O dinheiro que eles gastaram neste salão de conferências. Open Subtitles كل هذه الأموال التي أنفقت على هذه الصالة
    É o teu cheque do dinheiro que eu investi no bar. Open Subtitles إنه الشيك خاصتك عن الأموال . التي وضعتها في الحانة
    Com todo o dinheiro que investi na vossa educação, esperava mais. Open Subtitles لكل الأموال التي أنفقتها على دراستك كنت أتمتى منافسة أقوى
    Pedir ao Peregus. Usemos todo o dinheiro que nos resta. Open Subtitles نتوسل الى بيرغوس دعنا نستخدم جميع الأموال التي لدينا
    O tamanho da bolha é proporcional à quantidade de dinheiro que os países investiram nos estudantes. TED وسأجعل حجم الدائرة يتناسب مع حجم الأموال التي تصرفهاهذه الدول على طلابها.
    No ecrã atrás de mim, podem ver o que queremos dizer com valor: resultados importantes para os doentes em relação ao dinheiro que gastamos. TED في الشاشة التي خلفي، ترون ماذا أقصد بالقيمة: نسبة النتائج التي تهم المرضى إلى الأموال التي ننفق.
    Isso é improvável pela segunda razão: a quantidade de dinheiro que seria impresso segundo este esquema. TED وهذا ناتج عن سبب ثان غير عادي: وهو حجم الأموال التي ستطبع ضمن هذا المخطط.
    Penso que devíamos triplicar o dinheiro que estamos a gastar nisso. TED أعتقد علينا مضاعفة كمية الأموال التي نصرفها عليها.
    Se as pessoas da América Central recebessem algum desse dinheiro que nós pagamos pelas bananas, elas não teriam de abandonar as suas casas. TED الآن، إذا أمكن لسكان أمريكا الوسطى الحصول على بعض هذه الأموال التي ندفعها ثمنًا للموز، عندها لن يضطروا إلى هجرة ديارهم.
    Neste cenário, os recrutas mais recentes, mais de 80% dos participantes neste esquema, perdem todo o dinheiro que pagaram. TED في هذا السيناريو، أحدث المجندين، أكثر من 80 ٪ من المشاركين في المخطط، يفقدون كل الأموال التي دفعوها.
    Bem, se colocar os fundos destinados a investimentos numa das minhas empresas aqui em Nova Iorque, podemos dividir a comissão equilibradamente. Open Subtitles حسنًا، إن كنت تضع الأموال التي خصصتها للإستثمارات (في واحدة من شركاتي هنا في (نيويورك، يمكننا تقسيم الرسوم بالتساوي.
    Pensa no dinheiro todo, e todas as gajas. Open Subtitles فكّر بكلّ الأموال التي سنحظى بها كلّ ثلك الجلود السمراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus