Pensei que querias que as coisas ficassem como estavam. | Open Subtitles | ظننتُ أنك تريدين الأمور أن تكون كما كانت |
Se fizer com que as coisas aconteçam naturalmente elas acabam por acontecer. Não concorda? | Open Subtitles | إن أجبرت الأمور أن تكون عادية، فستكون كذلك ألا تعتقد ذلك ؟ |
Porque eu queria que as coisas entre nós voltassem a ser como eram. | Open Subtitles | لإني أردت الأمور أن تكون بالطريقة التي أعتدناها أن تكون عليها. |
Richard, eu sei que as coisas têm de ser diferentes. | Open Subtitles | ريتشارد الأول... وأنا أعلم أن الأمور أن يكون مختلفا. |
Irmã, eu sou o tipo bom. Quero que as coisas corram bem. | Open Subtitles | أنظري يا أختي, أنا الرجل الطيب أريد من الأمور أن تكون جيدة |
Luke, eu só quero que as coisas melhorem para ti. Acredita. Eu também. | Open Subtitles | لوك , أنا أريد الأمور أن تصبح أفضل بالنسبه لك - صدقيني , و أنا أيضا - |
E quero que as coisas voltem a ser como eram antes. | Open Subtitles | وأنا فقط أريد الأمور أن تعود كما كانت |
Não quero que as coisas mudem. | Open Subtitles | لا أريدُ الأمور أن تتغيّر حسنٌ؟ |
Por vezes queremos que as coisas sejam mais simples do que são, mas a dura realidade é que somos criaturas complexas. | Open Subtitles | "أحيانا نريد الأمور أن تكون أبسط مما هي عليه، لكن.." "الواقع الصعب هو.. ، نحن مخلوقات معقدة." |
Está bem? Preciso que as coisas se mantenham. | Open Subtitles | أريدُ الأمور أن تبقى كما هي |
- Preciso que as coisas continuem... | Open Subtitles | -أريدُ الأمور أن تستمر كما كانت |
Esta não é, exactamente, a forma como eu queria que as coisas fossem. | Open Subtitles | لا أريد الأمور أن تسير هكذا |
Quero que as coisas voltem a estar como estavam. | Open Subtitles | -أنا حقًّا... أريدُ الأمور أن ترجع إلى طبيعتِها . |
Isso é tudo muito perspicaz, mas às vezes, as coisas têm de ser terminadas. | Open Subtitles | كل ما تكلمتي به يدل على تبصر وفهم ولكن أحياناً يجب على الأمور أن تنتهي |
Às vezes, as coisas têm de ser difíceis. | Open Subtitles | أجل، على الأمور أن تكون صعبة أحياناً |