Pessoas que vêem as coisas a acontecer, pessoas que se queixam de coisas que acontecem e pessoas que fazem as coisas acontecer. | Open Subtitles | الناس التي تشاهد الأمور ... وهي تحدث الناس التي تتذمّر ... بسبب الأمور التي تحدث والناس التي تجعل الأمور تحدث |
Para mim, é apenas uma daquelas coisas que acontecem na vida. | Open Subtitles | بالنسبة لي فإنه عبارة أحد هذه الأمور التي تحدث في الحياة. |
Só transmitem coisas que acontecem à superfície. O problema não está aí. | Open Subtitles | يقدمون تقارير فقط بشأن الأمور التي تحدث فوقالسطح,هذه ليستالمشكلة. |
Não me interessa o que acontece no mundo exterior. | Open Subtitles | لا تهمني الأمور التي تحدث في العالم الخارجي |
Dizem que a vida é o que acontece, enquanto fazemos outros planos. | Open Subtitles | يقولون أن الحياة هي الأمور التي تحدث عند انشغالك بالتخطيط لغيرها |
Sim, esta é uma das coisas que acontecem. | Open Subtitles | نعم ، هذه واحدة من الأمور التي تحدث |
Não podemos falar do que devia ser sobre o que acontece na guerra, as coisas acontecem e temos de viver com elas. | Open Subtitles | "ولا أعتقد من أننا نستطيع أن نقول "يجب بشأن الأمور التي تحدث في الحرب هي تحدث فقط ويجب علينا التعايش معها |
Mas, às vezes, em Nova Iorque, a vida é o que acontece, enquanto esperamos por uma mesa. | Open Subtitles | لكن أحياناً بـ(نيويورك) الحياة هي الأمور التي تحدث عند انتظارك لطاولة |