São também compostos orgânicos em que um ou mais dos hidrogénios do amoníaco é substituído por um grupo mais complexo. | TED | و هي أيضاً مركبات عضوية يتم فيها استبدال واحد أو أكثر من الهيدروجينات في الأمونيا .بمجموعة أكثر تعقيداً |
A tecnologia, com o uso químico do amoníaco, é muito frequente. | Open Subtitles | هناك استخدام واسع النطاق لهذه التكنولوجيا يعرف باسم كيمياء الأمونيا |
Por que é que estas instituições cheiram sempre a amoníaco? | Open Subtitles | لماذا هذه المؤسسات دائماً تفوح منها رائحة الأمونيا النتنة؟ |
O teste do hambúrguer não revelou alterações nos níveis de amónia. | Open Subtitles | إختبار البرجر لم يوضح تغيير في معدلات الأمونيا |
amónia, arsénico e hidrogénio cianeto. | Open Subtitles | الأمونيا , والزرنيخ , وسيانيد الهيدروجين |
O fedor a amónio e fezes vencem-nos, assim como 30.000 galinhas em silêncio sentadas em total escuridão, à espera de morrer. | Open Subtitles | رائحة الأمونيا والفضلات النتنة,تؤذيك كما تؤذي 30000 دجاجة صامتة تجلس ببؤس, في ظلام دامس بإنتظار الموت |
Não devia haver nenhum amoníaco nos sistemas do avião. | Open Subtitles | لا يجب أن تتواجد الأمونيا في نظام الطائرة |
Quais são as hipoteses deste homem se ficar nos gás de amoníaco por mais 5 minutos? Não são boas. | Open Subtitles | ما هي فرص نجاة هذا الشخص بإستلقائه على سائل الأمونيا لمدة خمسة دقائق أخرى ؟ ليست جيّدة |
O amoníaco evapora-se e volta a condensar no outro lado. | TED | تتبخر الأمونيا وتقوم بالتكثف في الجانب الآخر. |
Porque, quando se usa amoníaco, a pressão é extremamente elevada se ele for mal aquecido. Chegou aos 400 psi. O amoníaco é tóxico. | TED | اذا قمت بتسخينها خطأ. تبلغ 400 رطلاً للبوصة. الأمونيا سامة. |
Provámos que muitas das tabelas de refrigeração do amoníaco | TED | أثبتنا أن معظم جداول ثلاجات الأمونيا خاطئة. |
Essa tecnologia, o recurso ao amoníaco, é muito utilizada. | Open Subtitles | هناك استخدام واسع النطاق لهذه التكنولوجيا يعرف باسم كيمياء الأمونيا |
Duas medidas de amoníaco e uma de sumo de limão. | Open Subtitles | ومن قسمين الأمونيا وجزء واحد عصير الليمون. |
MANUTENÇÃO Parece que este amoníaco se infiltra no meu cérebro e me torna violento, irado e odioso. | Open Subtitles | يالهذه الأمونيا, تترشح إلى دماغي, وتجعلني أشعر |
Comecei agora a trabalhar com amoníaco e hidróxido de amoníaco. | Open Subtitles | من مرض كولاي المتطور لكنني بدأت للتو العمل مع الأمونيا وهيدرو كسيد الامونيا |
Façam favor... 24 toneladas do explosivo nitrato de amoníaco. | Open Subtitles | إذا كنت تريد ثلاثة وخمسون ألف رطل من الأمونيا عالية الأنفجار |
Não vão vir a tempo. Os níveis de amónia começaram a subir. | Open Subtitles | لن تصل بالسرعة الكافية فمستوى الأمونيا بدأ يرتفع لديه |
Houve uma ligeira subida nos níveis de amónia, mas nada fora do vulgar aqui. | Open Subtitles | كانت هناك زيادة مفاجئة طفيفة بمستويات الأمونيا |
O que ela não sabe, é que a caixa também contém uma pequena quantidade de amónia e ácido hipoclorídrico. | Open Subtitles | دون علمها، يحتوي الصندوق أيضا كمية محدودة من غاز الأمونيا وحامض الهيدروكلوريك |
Isso é altamente improvável, mas, nesse caso, poderia ser encefalopatia hepática, e mandava analisar o nível da amónia para o confirmar. | Open Subtitles | هذا غير محتمل، لكن في هذه الحالة، سأشك في اعتلال الدماغ الكبدي وأتفحص مستويات الأمونيا للتأكد. |
Adam, passa amónio na carne para matar bactérias? | Open Subtitles | هل تمسح الأمونيا عن اللحم كطريقة لقتل البكتيريا ؟ |
O metanol cristalino está misturado com amônia, limpador de drenos e até clorofórmio. | Open Subtitles | الميث الكريستالي يمنع وصول الأمونيا والقطرات المنظفة، حتى الكلورفورم |